Это - украинский язык?????

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем SHTURM1973, 9 лис 2011.

Статус теми:
Закрита.
  1. SHTURM1973

    SHTURM1973 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    746
    Адреса:
    Украинка
    Увидел вот такой скрин...
    Що це за мова?
    Звідки ці нові слова?
    Хто їх вигадує?
     

    Images:

    1320763738_podborka_07.jpg
  2. Цікаві лоти

    1. Сухпай добовий 3,4 меню 2 шт
      525 грн.
    2. (в наявності 3 шт.)
      Сухпай на 24 години Британія MRE Дата виробництва 12/2022 Термін зберігання 5 років При купівлі декі...
      900 грн.
    3. Цілий без пошкоджень. Термін придатності на фото.
      8 грн.
    4. До Вашої уваги лот - новий посилений сухпай для ЗСУ меню №2. Термін придатності до 07.01.2026 на 407...
      450 грн.
    5. Продуктовий набір з сухого пайка.. Все придатне до споживання. Збереження відповідне. В лоті все що...
      225 грн.
  3. Масяня

    Масяня Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.043
    Адреса:
    Киев Украина
    А по моему нормально...После "милициянтив",гвынтокрылив" и Сашко Гарматного удивляться не стоит)))))
     
  4. Zigfrid_

    Zigfrid_ Oberleutnant

    Повідомлення:
    2.257
    Адреса:
    Україна
    Це просо СТБ. Цим все сказано.
     
  5. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    2.063
    Адреса:
    Киев
    я тоже прозревал.
    у них редактор пользуется словарем 18.. какого-то года, мне знакомые говорили.
    Тоже ох..ел когда увидел репортаж "спудейський бунт" и интервью со "спудейкой", допер по логике что это - "студент"...
    бред конечно, что сказать
     
  6. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    2.063
    Адреса:
    Киев
  7. SHTURM1973

    SHTURM1973 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    746
    Адреса:
    Украинка
    Ну нижняя строка ещё ладно;)
    Но верхняя....
    И почему "Гельсінкі", но не "Гарьков" ?
     
  8. SHTURM1973

    SHTURM1973 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    746
    Адреса:
    Украинка
    Спасибо, сейчас буду смотреть
     
  9. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    2.063
    Адреса:
    Киев
    Для довідки:

    Харківський (скрипниківський) правопис - правопис української мови, прийнятий 1927 року демократичним шляхом голосування правил на Всеукраїнській правописній конференції. Цей правопис затвердив 6 вересня 1928 р. Народний комісар освіти Микола Скрипник, через що його інколи називають «скрипниківським правописом» або «скрипниківкою».

    31 березня 1929 року його прийняла Українська академія наук, а 29 травня того ж року Наукове товариство ім. Шевченка у Львові.

    Укладачами цього правопису були відомі українські мовознавці А. Кримський, Л. Булаховський, О. Курило, О. Синявський, Є. Тимченко, М. Грунський, В. Ганцов, М. Наконечний, Г. Голоскевич, Б. Ткаченко та інші. Членами правописної комісії були також літератори М. Йогансен, С. Єфремов, М. Хвильовий, М. Яловий. Більшість із них згодом репресував і знищив сталінський режим.


    Вот такая х..ня, малята :)
     
  10. Ph@ntom

    Ph@ntom Hauptmann

    Повідомлення:
    2.459
    Адреса:
    Україна
    кто подскажет как будет карлик на рiдной мове ?

    спасибо :)
     
  11. host

    host Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    128
    Адреса:
    Украина
    курдуплык, кажись:)
     
  12. Ph@ntom

    Ph@ntom Hauptmann

    Повідомлення:
    2.459
    Адреса:
    Україна
    точно. спасибо. :)
     
  13. SILVESTER

    SILVESTER Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    3.914
    Адреса:
    Фастів
    Больше всего мне нравится слово ЭВРОПА,и вообще что я учил 10 лет в школе,это оказывается вообще не украинский язык...:D
     
  14. Артурчик

    Артурчик Oberst

    Рейтинг:
    5
    Відгуків:
    287
    Лоти
      на продажу:
    86
      продані:
    650
    Повідомлення:
    27.579
    Адреса:
    Lemberg, Bandershtadt
    Да СТБ давно уже так работает...
     
  15. ejnalej

    ejnalej Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    8
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    12
    Повідомлення:
    3.488
    Адреса:
    Бурштинштадт
    Ап чем спорите-то? "Гепі" или "уродини"?
    Как по мне, то написанное хоть немного и непривычно, но не безграмотно, и вполне имеет право на существование.
     
  16. Zigfrid_

    Zigfrid_ Oberleutnant

    Повідомлення:
    2.257
    Адреса:
    Україна
    Имеет, но в бытовом кругу, а не на общеукраинском канале.
     
  17. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    2.063
    Адреса:
    Киев
    Согласен
     
  18. SILVESTER

    SILVESTER Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    3.914
    Адреса:
    Фастів
    ...такое в люди выносят,вот повернется язык сказать...у мого сина (доньки) сьогодні УРОДИНИ....:eek:
     
  19. Vladimir N.

    Vladimir N. Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.825
    Адреса:
    Украина
    Так это "фишка" СТБ, что бы выделится от других. И еще, слово "эфир", они заменили на слово "этер".
     
  20. Юхим

    Юхим Schütze

    Повідомлення:
    0
    Адреса:
    живу не в городе
    Вчера там услышал....от ведущей новостей: "син депутата прилюдно віддухопелив дівчину"(с):eek: Спросил свою бабулю, она мне пояснила смысл это этого не современного слова, это значит "сильно избить". А я подумал про другое:oops::D
     
  21. Yarik_jar

    Yarik_jar Moderator

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    66
    Лоти
      на продажу:
    32
      продані:
    112
    Повідомлення:
    2.722
    Адреса:
    LA
    Тоже слышал подобное.... Слово "світлина" - фотография, тогда напрашивается следующий вопрос - как будет звучать "фотоаппарат" рідною мовою? :)
     
  22. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Мда.. У нас не используют в языке старые слова типа "етить", "едла", "вёдро"- ясная сухая погода(это слово очень редко старики и то уже не встречается).
    Представляю если б всплыли названия "кушак ратный"-портупея..
     
  23. Воин КиУРа

    Воин КиУРа Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    590
    Адреса:
    где-то
    Свитлынороб.
     
  24. Adi

    Adi Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.639
    Адреса:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    А фотограф? Світлинограф? )))) Прекращайте фантазировать!:D
     
  25. Collectioner

    Collectioner Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.473
    Адреса:
    Украина
    Світляр ! инфа 100% в инете читал статью. слово самой зари фотографии....
     
  26. Воин КиУРа

    Воин КиУРа Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    590
    Адреса:
    где-то
    Свитлынопродюсер) або Свитлыномейкэр. Чиста украинское слово, кстати.
    Гэпи бьоздэй.
     
Статус теми:
Закрита.