Досталась мне пару лет назад интересная сабля, на клинке иероглифы, ножны сооткетствуют сержантскому Син-гун-то, но вороненые и сдвумя обоймицами, без номеров.Прошу камарадов высказаться что бы это могло быть.
Клинок и ножны похожи на армейский меч тип 19,т.е образца 19 года по летоисчислению Мэйдзи,что соотв.1886 г.
Возможно это залипуха для туристов или просто предмет какого то местного творчества без претензий на оригинал, а возможно и сабля так называемого экстренного выпуска, хотя упоминание идет именно о мечах экстренного выпуска, но возможно были изготовлены и сабли. Вот что написано в книге Р. Фулера и Р.Грегори: Термин "меч экстренного выпуска" относиться к образцам, изготовленным на оккупированной территории для японцев, что бы экипировать военнослужащих, получивших повышение или заменить утраченные и поврежденные клинки. Возможно, такие мечи делали скучающие японские солдаты в полевых условиях. Мечи с грубыми деревянными рукоятями и деревяннми ножнами, скорее всего являются сувенирами, изготовленные местными жителями или автралийскими военными для продажи неосведомленным туристам. К сожалению. нелегко отличить "экстренный" меч от других категорий. Но Ваш девайс в любом случае не тянет на японское уставное холодное оружие, которое изготавливалось в полном соответсвии с требованиями уставов. С уважением.
благодарю всех высказавшихся, но это я уже смог выяснить из доступных источников. Относительно клинка - закален, на российском топоре оставляет зарубки без урона для себя. Форма клинка сложная, с четырьмя долами (два больших и два малых), повторяет формы французских и германских сабель времен франко-прусской войны. Рукоять разбирал- на хвостовике клейм нет. Сама рукоять под маленькую руку, деревянная. Понятно, что образец неуставной, может быть кто-нибудь подскажет, что означают иероглифы?
На Вашей сабле не четыре дола, а по два на каждой голомени - узкий и широкий. Кроме того дайте размеры клинка: ширину у пяти, длину клинка. Клинок Вашей сабли очень похож на клинки парадных сабель кавалерийских офицеров по уставу 1886 г., на них так же удлиненная пята клинка и такое же расположение долов -узкий входит под гарду, а широкий заканчивается на некотором расстоянии от гарды. Размеры клинков таких сабель по длине варьировались от 776 до 827 мм., максимальная ширина клинка - 25 мм. Возможно Ваша сабля была изготовлена в полевых условиях с применением клинка от описанной мною сабли. Что касается крепости клинка, то я не знаю, на парадных саблях какая была твердость клинка и была ли закалка вообще. Я только знаю, что на японских боевых мечах использовались клинки, как изготовленные кузнецами, так и машинная штамповка, возможно кто то заказывал клинки к парадным саблям у кузнецов. Что касется японских кавалерийских сабель по уставу 1899 для кавалеристов и военнослужащих сержантского состава, то форма дола ни клинках таких сабель совершенно иная, чем у Вашей. На прикрепленых фото как раз изображена сабля кавалеристов и сержатского состава. А возможно, как я уже писал ранее, это подделка - поскольку на кустарно изготовленных в Юго-Восточной Азии образцах холодного оружия, не обязательно клинок должен быть из аллюминия. Мне рассказыал специалист по антикварному оружию, что ему приходилось давать заключение на везенный япоский меч, изготовленный кустарным способом в Сингапуре и купленный в лавке, так его клинок был из дамаска, так что твердость и материал клинка не показатель подлинности предмета. Все выше написанное это только мое личное мнение, возможно и ошибочное. С уважением.
что означают иероглифы?[/QUOTE] Иероглифы китайские,НЕ японские.Первый иероглиф-разделять,оч.малая часть(чего-то) и т.п.,второй иероглиф-чистый,прозрачный,чистота.Если пытаться соединять вместе-вроде бы бессмыслица,набор иероглифов и всё.Возможно автор надписи вкладывал какое-то своё значение.
Иероглифы китайские,НЕ японские.Первый иероглиф-разделять,оч.малая часть(чего-то) и т.п.,второй иероглиф-чистый,прозрачный,чистота.Если пытаться соединять вместе-вроде бы бессмыслица,набор иероглифов и всё.Возможно автор надписи вкладывал какое-то своё значение.[/QUOTE] Я бы так категорично не утверждал. Есть хохма на эту тему. Если иероглифы читает китаец, то они китайские, если японец - японские. Доля правды в этом есть.
В общем с иероглифами здесь не все так просто. Фото сбросили знакомому китайцу в КНР, он написал, что по его мнению это название клинка, но первый иероглиф перевести не смог, так как это старый иероглиф и он не знает, что он означает. Написал, что будет спрашивать и смотреть в старых словарях, а потом сообщит дополнительно.
Выскажу еще небольшое мнение - если иероглифы действительно старые, то это означает, что клинок не новодел. Однако меня смущает вот что - дело в том, что китайцы как республиканцы, так и националисты, так и маньжурцы (до 1949 года - дата образования КНР) использовали на мечах и кинжалах изображение цветов сливы (Умэ), цветок из пяти лепестков с круглыми концами и данные символы не использовались на мечах японской армии. Однако гарда представленной сабли украшена цветами сакуры (вишни) - цветок из пяти лепестков, но не с круглыми концами лепестков, а с рубчиками по центру. Это говорит о том, что изготовлена эта сабля (по крайне мере рукоять) именно японцем, а не китайцем. Если только это не современное воспроизводство с имитацией старых иероглифов.
Да всё очень просто и с первым и со вторым иероглифом-это современные китайские иероглифы.Перевод приводил выше.По поводу первого иероглифа:на pinyin(обозначение иероглифов и их частей) обозначается fen,этот же иероглиф состоит из двух частей:ba(верхняя часть)-перевод "восемь" и dao(соответств.нижняя часть)-перевод "нож".Подскажите своему китайцу.
Добавлю размеры предмета Длина в ножнах - 967мм Длина без ножен - 905 Длина клинка -778 Ширина у иероглифов -27мм, толщина обуха в том же месте - 8 С десятыми долями миллиметров тяжело-забыл как пользоваться штангенциркумем.
Пособие для Ваших "современных китайцев":иероглифы в очерёдности расположения в надписи на клинке,словарь не сочтите слишком устаревшим:
sacho,не разбираясь в вопросе(китайский язык) Вы находите возможным его обсуждать и используя недостоверные источники(Ваш помошник китаец) Вы вводите пользователей форума в заблуждение.С уважением,успехов Вам в познании неведомого.
Всякого случая здесь не будет - фуфло оно фуфло и есть. Точнее это даже не "фуфло", а "сувенирка". Как бы кому ни хотелось иного.
Я не собираюсь с Вами спорить За что купил, за то и продаю - я не знаток китайского языка, но завтра не поленюсь, схожу на китайский рынок, где китайцев пруд пруди и покажу им распечатку с надписью - если Вы правы, первый сниму перед Вами шляпу
И еще - я не рассуждаю по поводу китайского языка - не являясь его знатоком, как Вы сказали - я здесь пытаюсь рассуждать по поводу подлинности сабли, и совсем никого не ввожу и не собираюсь вводить в заблуждение по поводу правильности написания, прочтения и толкования надписей - без обид .