Verf. Battr.Le.A.E.A.6

Тема у розділі 'Erkennungsmarken', створена користувачем Вiтушка, 4 бер 2011.

  1. Вiтушка

    Вiтушка Moderator

    Повідомлення:
    2.941
    Адреса:
    Беларусь У ДРЫГВЕ на КУПIНЕ
    Добрый день всем.Помогите разобраться с первым словом Verf.Всё остальное самому ясно ,загадзя дзякуй.
     

    Images:

    верф.jpg
  2. Цікаві лоти

    1. До вашої уваги жетон штабний артилерист вермахту https://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/A...
      1950 грн.
    2. Предложу жетон Вермахт ,пехотинец.
      1200 грн.
    3. З болота.Стан не дуже, все видно на фото. S. E. A. 13(√503) група крові В. Якщо я все правильно поба...
      250 грн.
    4. Лоз капсула ркка оригінал, не репліка. Матеріал бакеліт, клейма всередині кришки. Вкладиш чистий, к...
      400 грн.
    5. Предложу жетон Вермахт, Противотанкист.
      1500 грн.
  3. РЭМ

    РЭМ Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    695
    Адреса:
    Gotenland - Vilinburg
    продовольственная батарея 6-го легкого артиллерийского запасного дивизиона
     
    1 людині також подобається це.
  4. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    приданная батарея
     
    2 користувачам це сподобалось.
  5. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    Как Вы себе представляете, что для приданной батареи может быть отдельный ЛОЗ? На время "придания" выдается?:smile_6:
    Просто "батарея (особого) предназначения" (Verfügung), хотя черт его знает, может быть и фейковый жетон.
     
  6. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    А какие мысли есть у Вас?Жетон выдаётся на момент формирования
    Батарея особого назначения тоже ведь явление временное
     
    1 людині також подобається це.
  7. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    Verfügungsartillerie = артиллерия РГК, артиллерия усиления.
    Следовательно, Verfügungsbattarie переводится "батарея РГК" или "батарея усиления".
    Поскольку речь идет о запасном дивизионе, то это надо понимать, в данном случае, не сама батарея служила для усиления, а в ней готовили персонал для службы в частях артиллерии РГК. Или точнее - эта батарея служила запасной батареей для частей РГК.
     
    1 людині також подобається це.
  8. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    Вы видели зенитные дивизионы в танковых дивизиях?Как они обозначались?Вот это части РГК
     
    1 людині також подобається це.
  9. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    Серёг , может Verfügung-в переди набивки, тоже самое что zbv (zur besonderen Verfügung)
     
    1 людині також подобається це.
  10. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    Вполне!Но ни на одном жетоне не видел номера роты
     
    1 людині також подобається це.
  11. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    1 людині також подобається це.
  12. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    Помнишь того пехотинца котрого ты мне подарил?Кого он мог пополнять?
     
  13. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    Может как обычно, отдельная учебка(только zur besonderen Verfügung) в подчинение штаба батальона по которой нет информации.
    Не знаю.
     
  14. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
  15. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    Вы не правы. Существовало множество артиллерийских частей (не зенитных), которые также считались частями РГК. Другое дело, там, как правило, слово Verfügung (z.V.) стоит после названия.

    Еще постоянно попадается Führer-Reserve-Batterie zur Verfugung (Artillerie), но она сокращается на жетонах как FR Battr.z.V.

    Выводы: либо мы имеем батарею, которая служила запасной для частей z.V. (см. мой пост #6), но вместо z.V. набито Verf.
    Либо это та самая "резервная батарея фюрера", но вместо FR Battr.z.V.набито Verf.Battr.
    Я склоняюсь к первой версии.
    В любом случае надо знать, где этот жетон найден, иначе это пустое гадание.
     
  16. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    z.b.V. = zur besonderen Verwendung
    z.V. = zur Verfügung
    Выглядит похоже, но не одно и то же.
    Хотя Ваша версия мне нравится.
     
  17. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    Тут дело уже не в версиях а в правильном переводе.
    На английском:
    http://www.wehrmacht-awards.com/forums/showthread.php?p=2062992
     
  18. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    Тем не менее, аббревиатура z.b.V. означает zur besonderen Verwendung (не Verfügung).
    Хотя, согласен, очень многие путают. И не надо заглядывать в рот англоязычным товарищам. Они вполне возможно знают на лучше наших, а хуже.
    Например, Hank Cummings пишет "I believe it's a services (support) company. I would think possibly the behind the lines guys that support the front line troops". Но это уж явная ерунда.
    А то что Verf.Komp. означает Verfügungskompanie - это мы и без них догадались:smile_8:.
     
  19. Вiтушка

    Вiтушка Moderator

    Повідомлення:
    2.941
    Адреса:
    Беларусь У ДРЫГВЕ на КУПIНЕ
    Жетон найден в Бобруйском р-не,как я понимаю это подразделение входило в состав 6 пехотной дивизии.В наших краях довольно часто находятся солдаты этой дивизии.
     
  20. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    Понятно. Частей РГК в 9А к началу "Багратиона" вроде не было.

    Ну что ж. Раз выяснилось, что и в пехотных запасных батальонах были Verfügungs-Kompanie, то дело совсем запуталось.
    Может это "части быстрого реагирования", предназначенные на всякий экстренный случай?
    Тем более в
    http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/ArtErsAbt/ArtErsAbt6-R.htm
    упоминается "Die Ersatz-Abteilung stellte im September 1944 eine Walküre-Einheit mit 3 Batterien auf".
    Может с этим "Walküre-Einheit" и связано?
     
    1 людині також подобається це.
  21. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    Обратил внимание, на всех этих жетонах не большой личный номер, что не характерно для эрзац...
     
  22. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    В первую очередь это учебки,а дальше нужно думать
     
  23. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    Да, только резервные(до распоряжения или в распоряжении дивизиона) и пополнение они не готовили.
     
  24. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    А разницу между резерв и эрзац расскажи пожалуйста
     
  25. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.

    Я имел ввиду резерв в учебках.
     
  26. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    Там потери идут не децкие,какой резерв?