Черепица с подписью Украинской узницы, Нюрнберг.

Тема у розділі 'Горище', створена користувачем Andrew4145, 9 бер 2026 у 19:07.

  1. Andrew4145

    Andrew4145 Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    3
    Повідомлення:
    429
    Адреса:
    Одесса
    Приветству! Заполучил уникальную вещь.
    2 черепицы подписанные Украинкой, скорее всего Остарбайтером.

    История такая:
    Дом бывшего владельца черепицы пострадал в 1944 году после бомбардировки Нюрнберга союзниками. Крышу дома снесло воздушной миной. В связи с этим его дед, который в тот момент служил автомехаником где-то у нас на фронте, смог получит отпуск и поехал домой чинить крышу. В 1991 году, его внук менял кровлю и нашёл 2 эти черепицы, сохранив их.

    Надпись:
    " O meine liebe Ukraine!
    ich liebe dich.... aber
    wen ich werd dich sehen. Anna Chorunscha
    Erzingen"
    Написано с граматическими ошибками.

    Перевод:
    «О моя люба Україно!
    Я люблю тебе… але
    коли я тебе побачу.
    Анна Хорунша
    Ерцінген»

    И на второй:
    "Anna Chorunscha
    Ukraine.
    ...O mama...."

    И соответственно цветок.

    За такую надпись могли и казнить, все-таки "порча имущества 3го рейха"
    Почему думаю, что Анна скорее всего была остарбайтером, логически для узника концлагеря делать такое было бы слишком рисковано, особенно оставлять своё имя. Но это не делает её ситуацию лучше, как для остарбайтера она была не в таком уж и далёком от узников концлагерей положении.

    Теперь к городу Erzingen. В германии их 2, но только в одном был кирпичный завод, который с июня 1944 был забран "Unternehmen Wüste" - секретный проект по добыче топлива из сланца.
    Доказательств, что на предприятиях Wüste изготовляли так же кирпичи и черепицу вроде бы нет, так что, скорее всего, Анна оставила надпись в период между 1942 и 1944 годом.

    Я хотел бы попытатся найти информацию об Анне и возможно её историю.

    Буду рад любой помощи.
    Всем заранее спасибо!
    С уважением.
    20260309_173007.jpg 20260309_172958.jpg 20260309_173004.jpg 20260309_173203.jpg 20260309_173051.jpg
     
    Antiq, duke6kirill, Eide та 9 іншим подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. (в наявності 16 шт.)
      Книга старовинна виробництва Франціі 1822-1823 рік. Ціна за 1 шт. Стан майже однаковий у всіх. Відп...
      300 грн.
    2. Рідкісна книга. Російською мовою. Оригінал 1903 року видання. Рідна тверда обкладинка, 326 сторінок,...
      800 грн.
    3. Мітологія давніх народів. Оригінал. Польською мовою. Формат: 13 см. Х 17 см. 456 сторінок, повний ко...
      675 грн.
    4. Оригiнал 1924 року. Видано у Варшавi. Формат 23 см.Х 16 см. 196 cторiнок,повний комплект. Гарний ста...
      650 грн.
    5. Вклейка. Готический шрифт. Отличный сохран.
      150 грн.
  3. бол

    бол Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    663
    Адреса:
    украина
    Питання.Нащо людині з України ,писати на німецькій,якщо написане було від себе?Вона ж не для німців писала.
     
    Otryta та Instructor - Sun подобається це.
  4. A10A

    A10A General-leutnant

    Повідомлення:
    23.645
    Адреса:
    Київ, Україна
    ...якщо би німці не зрозуміли написане то цю жінку просто повісили...
    ..........
     
    ТарасМ та Andrew4145 подобається це.
  5. Andrew4145

    Andrew4145 Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    3
    Повідомлення:
    429
    Адреса:
    Одесса
    Задавался тем же вопросом. Тут можно долго рассуждать. Мне кажется в первую очередь, чтобы в случае обнаружения хотя бы было понатно, что она написала и что это, условно, не какая-то передачка шпионам снаружи и т.п.
    Далее многие остарбайтеры находясь уже несколько лет в немецкой среде попросту начинали использовать немецкий... Её немецкий очень базовый и с ошибками. Видно, что она переводила в голове дословно и как знала.
    Ну и в конце концов это может быть послание для немцев, мол смотрите у нас есть чувста мы тоже люди.
    С ув.
     
    Instructor - Sun, Alex Richter та A10A подобається це.
  6. бол

    бол Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    663
    Адреса:
    украина
    Яка різниця,за німецький теж вішали,вона про це писала.
     
  7. бол

    бол Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    663
    Адреса:
    украина
    За два роки можна навчитися говорити,але не факт щоб писати,та ще письменним шрифтом,а не друкарським.Осторбайтер чи учениця ?
    Щось не так.Коли Ви раб сила- Ви можете так вивчити інший язик з таким писанням.? У неї був час на вивчення? У війну вже німців мабуть мало вчили .,а наших безплатних робітників?Питання.
     
  8. Andrew4145

    Andrew4145 Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    3
    Повідомлення:
    429
    Адреса:
    Одесса
    В Союзе немецкий учили в школах, особенно после 39го, разве не так? Алфавит и курсив я думаю многие знали, а вот граматика к примеру у неё совсем не очень.

    Не говоря уже о порядка 6млн Украинцев проживающих на территории западной Украины под Польшей до 1939го. Там люди вообще жили в двуязычной среде. И латинские буквы и их написанте знали хоть и в польском прописная z и по другому пишется чем в немецком, но всё же.

    А теперь более делатьно по поводу её написания

    «Wen» вместо «Wann»: Это классическая ошибка славян. В немецком языке есть три слова для «когда/кто»: wer (кто), wenn (если/когда — условие) и wann (когда — время). Анна, скорее всего, использовала созвучное «wen», которое в немецком вообще означает «кого», но по смыслу она имела в виду время.
    Порядок слов :
    В немецком языке в придаточном предложении глагол (в данном случае werde — «буду») всегда уходит в самый конец.

    «Werd» вместо «Werde»:
    Она сократила окончание, что характерно для разговорной речи. Она писала так, как слышала от немцев на заводе. Немцы в Швабии (район Эрзингена) часто «проглатывают» окончания, и она это просто скопировала.

    С ув.
     
    Instructor - Sun подобається це.
  9. Andrew4145

    Andrew4145 Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    3
    Повідомлення:
    429
    Адреса:
    Одесса
    Так же фамилия скорее всего не Хорунша, а Хорунжа (походить від Хорунжий)
    У немцев нет звука "Ж" и поэтому её изначально зарегистрировали как ChorunSCHa (Ш) и уже на черепице она написала, так как была записана в своих документах.