Мой товарищ в институте любил повторять-женщинам природа облегчила существование, снабдив их определенным органом...
Предлагаю прочитать интересную книгу. Новое искусство и тайна сплетен. Подлинный рассказ обо всех женских клубах в Лондоне и его окрестностях, с описанием их клубных порядков. 1760 Начало весьма интригует данного. The Humours of the Second hand Gentry, that are stuck up int their double Rufle Cuffs, and never a Smock to their A-e. Да, это интересная книга, но английский 1700х гугл конечно же правильно перевести не в состоянии. Но мы сейчас немного почитаем все равно. Black-a-more... Как звучит, поцелуй на перилах с черным любовником. Это был серьезный аргумент в скандале двух леди. Вторая мол с каким-то мужчиной жила пока муж был в плавание. Оспу друг на друга в проклятиях насылали, про изнасилование джентльмена дамой в вскользь и тд. Но Black-a-more это конечно звучит. Вероятно тот самый Black-a-more теперь тут среди нас... Ну и ссылочка на книгу. https://archive.org/details/bim_eighteenth-century_the-new-art-and-mystery-_1760 P.S. Орфография не та в те века, в начале не о арфе речь как гугл переводит, а поцелуй мой зад. Там слова иные. "Поцелуй мою жопу шлюха, я поймаю твоего куколда". Согласитесь, звучит как реальная угроза...
Мде... Гугл не в состоянии перевести тот английский правильно... Ну это не более чем очередная разновидность английского, он не сложный. Американцы до сих пор вотер как тогда произносят, а не вота.
Это колбаски КО, а не сосиски! Тонкие свиные или куриные колбаски в обжарке. Такие и у нас в барах и ресторанах подают со специями. Вообще это больше немецкая кухня.....
Помню эту фразу в этой игре. Ее точно невозможно перевести. Ибо "огонь в дыре (норе)" перевод. Она от шахтеров пошла. Если коротко Alarm германского аналог. Если ее в англоязычной стране кричать начинают лучше просто упасть на землю, и закрыть голову руками.
Флешман, Марклин, Трикс. С Марклиным проблема - он имеет совсем другую систему подачи питания и на двухполюсных рельсах замыкает, поэтому его не очень-то любят "паровозики" Хотя детализация моделей у них отменная. Вот мой BR80 "Флешман" 60-х годов. Тяжелый, все механизмы металлические, фары и верхний прожектор с обоих сторон светятся при движении. Пришел в незавидном состоянии, пришлось разобрать, почистить и смазать. Теперь на ходу.....
Это если жаргон . Hole дыра . Glory hole дыра славы . Алярм это алярм . Тоже алярм только произношение более грубое Аларм. Эйр рейд аларм - воздушная тревога . Варнинг внимание warning. Я через модели и Твиттер немного знаю английский. Шут это стрелять .
Огонь в норе опасность взрыва. Даже если это ракета с неба. Кстати, не хотите как в 1939-м в Данциг поехать?
Интересно что написано по польски В 80-е в Гамбурге была Данциг штрассе ну соьеты понятное дело возбудилися Политинформация на занятиях а потом пошли покупать кросовки Адидас произведённые в реваншисткой стране
Причем тут это? https://is.wikipedia.org/wiki/Hólmgarður Посмотрите как исландцы Новгород зовут до сих пор... Hólmgarður...
Теперь сами немцы. У них Дойчланд (страна дойчей), у нас Німеччина, у кацов Германия, а у Французов вот: