Фільми з українським дубляжем.

Тема в разделе "Фільми не про війну", создана пользователем Fred, 25 мар 2010.

  1. Fred

    Fred Feldwebel

    Сообщения:
    615
    Адрес:
    Україна, Фастів
    Вітаю всіх зазирнувших до цієї теми. Пропоную викладати тут посилання на портали, що містять фільми українським дубляжем (в крайньому випадку субтитровані українською), або також можна посилання на конкретний фільм. Давайте дивитися фільми українською :beer:.

    Від себе:

    1) "Гуртом" (http://www.hurtom.com/torrents/forum/index.php) - досить добротний торент-трекер (все виключно українською), крім фільмів правда є і музика і українізатори програмного забезпечення.

    2) Сайт студії "UA team" (http://uateam.net/) - ця команда фактично власними зусиллями проводить переклад та дубляж відеоматеріалів (фільмів та серіалів), мене особисто радує шостий сезон доктора Хауса.

    Ну до купи можна ще й додати:

    - http://powertracker.org/viewforum.php?f=181 розділ українського кіно на powertracker;

    - http://dizhka.tv/ - "діжка"

    - http://www.share.net.ua/forum/index.php?showtopic=2492 тут правда тільки для тих хто в UA-IX;

    Приєднуйтесь панове, підтримуйте тему.

    З.І. можливість існування подібної теми на даному форумі була погоджена з адміністратором :cool:

    З.І.І. тема створювалась не для срачу, а для обміну інформацією.
     
    -Dmitriy-, Иван Тур., Norman2 и 5 другим нравится это.
  2. Интересные лоты

    1. Компакт диск музыкальный Шурави.Песни афганской войны.Владимир Щеглов,Владимир Рыкун
      20 грн.
    2. Старі ілюстровані каталоги одежі ножів та військової амуниції та рибалки. в загальній кількості 6 шт...
      400 грн.
    3. Диски и пару видеокассет Наполеон ,Сталинград самый длинный день И тд С уважением
      450 грн.
    4. (в наличии 2 шт.)
      Состав диска: 1.HTML версия книги TERENCE WISE "Knights of Christ" ("Рыцари Христа...
      125 грн.
    5. Цифровая копия с оригинала 2003 года формат JPEG В книге рассказывается об истории униформы знаков и...
      100 грн.
  3. Dzinters

    Dzinters Человек с предикатами

    Сообщения:
    1.720
    Адрес:
    192.168.0.1
    я всього лише модератор ;)

    Підтримую цілком!
     
  4. Fred

    Fred Feldwebel

    Сообщения:
    615
    Адрес:
    Україна, Фастів
    Ну як "старий номенклатурник" щодо дозволу звернувся не тільки до Вас ;)
    Крім Вашої, я отримав ще дві стверджувальні відповіді :beer:
     
  5. Гомер

    Гомер Obergefreiter

    Сообщения:
    397
    Адрес:
    Україна
    Сімпсони і Друзі з українським дубляжем...це просто фантастика:))
     
  6. Гомер

    Гомер Obergefreiter

    Сообщения:
    397
    Адрес:
    Україна
    1 человеку нравится это.
  7. helgi

    helgi Oberschütze

    Сообщения:
    41
    Адрес:
    Україна,Волинь
    Камраду напевне просто важко повірити що є люди які російською не володіють і володіти не прагнуть:)
    До речі, якщо хтось звернув увагу, у "За Двома Зайцями" герої "відкривають рот" українською, а звук російською.

    По темі - "Гуртом" рулить, є майже все, якість супер.
     
  8. Adi

    Adi Oberleutnant

    Сообщения:
    1.639
    Адрес:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    А "Южный парк" ("Півде́нний па́рк" (англ. South Park)) вааще :smile_12:

    [​IMG]

    http://www.youtube.com/watch?v=OCzFDSqViq4&feature=related
     
    2 пользователям это понравилось.
  9. magyr

    magyr Stabsgefreiter

    Сообщения:
    390
    Адрес:
    Ukraine
    1 человеку нравится это.
  10. Pluto

    Pluto Stabsgefreiter

    Сообщения:
    149
    Адрес:
    ‎Bäst land
    Смотрю уже вторую неделю "South Park" на украинском языке, это что-то неповторимое!:D:smile_12: Просто молодцы!!!! :D:smile_12::smile_12:

    скачал отсюда http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1294456
     
  11. Totenkopf

    Totenkopf Feldwebel

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    8
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    14
    Сообщения:
    2.091
    Адрес:
    Kiew
    Согласен, рванина мосха, пусть и баянистая:

    http://www.youtube.com/watch?v=mtKBuC6HzSo

    Вот ЭТО увидел при премьере сезона на "плюсах" в четыре часа утра несколько лет назад. Специально дождался титров, хотел узнать, кто афтар адаптации. Фамилия тетки ни о чем не сказала, но псевдонимы дикторов порвали.
    По просмотру не смог заснуть.

    Фильмы с украинским дубляжем смотрю с удовольствием. В пику камраду Зайлеру скажу, что процент халтурной адаптации на украинский ИМХО на порядок меньше, чем на русский.
     
  12. Fred

    Fred Feldwebel

    Сообщения:
    615
    Адрес:
    Україна, Фастів
    Ага, це знову я.
    Є добра новина: в світ пішов 7-й сезон Грегорі Хаса (Грицька Хати). І першу серію вже переклали "волонтери" http://www.hurtom.com/torrents/forum/viewtopic.php?t=16854

    Особисто мені дуже подобається переклад uateam, хоча й після стбешного було трохи незвично.
     
  13. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Сообщения:
    15.902
    Адрес:
    Чорний Вігвам
    О, викодин наносит ответный удар:) Дождусь украинского дубляжа.
    Никто не в курсе, на каком канале это будет происходить? СТБ?
     
  14. Fred

    Fred Feldwebel

    Сообщения:
    615
    Адрес:
    Україна, Фастів
    По моєму посиланню український дубляж. А по СТБ планується показ тільки 6-го сезону. Хоча uateam вже давно зробили українську озвучку (в першому повідомленні топіку є посилання на їх сайт).
     
  15. Rudolf Seiler

    Rudolf Seiler Stabsfeldwebel

    В топку!!!
     
  16. Fred

    Fred Feldwebel

    Сообщения:
    615
    Адрес:
    Україна, Фастів
    До чого це Ви?
     
  17. Rudolf Seiler

    Rudolf Seiler Stabsfeldwebel

    А вона йому i каже, на вашiй клятiй псячей мовi:
    - За что, Герасим?!
    (С)
     
  18. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Сообщения:
    15.902
    Адрес:
    Чорний Вігвам
    А вот я слышал, что "Огнём и Мечом" есть в хорошем украинском дубляже...
    Не переводе, а дубляже, но дубляж только польских актёров... все дороги с нашими оригинальными голосами оставили.

    Откуда-бы себе залить?


    http://www.youtube.com/watch?v=nHqKIGN4H0g