Фільми з українським дубляжем.

Discussion in 'Фільми не про війну' started by Fred, Mar 25, 2010.

  1. Fred

    Fred Feldwebel

    Messages:
    615
    Location:
    Україна, Фастів
    Вітаю всіх зазирнувших до цієї теми. Пропоную викладати тут посилання на портали, що містять фільми українським дубляжем (в крайньому випадку субтитровані українською), або також можна посилання на конкретний фільм. Давайте дивитися фільми українською :beer:.

    Від себе:

    1) "Гуртом" (http://www.hurtom.com/torrents/forum/index.php) - досить добротний торент-трекер (все виключно українською), крім фільмів правда є і музика і українізатори програмного забезпечення.

    2) Сайт студії "UA team" (http://uateam.net/) - ця команда фактично власними зусиллями проводить переклад та дубляж відеоматеріалів (фільмів та серіалів), мене особисто радує шостий сезон доктора Хауса.

    Ну до купи можна ще й додати:

    - http://powertracker.org/viewforum.php?f=181 розділ українського кіно на powertracker;

    - http://dizhka.tv/ - "діжка"

    - http://www.share.net.ua/forum/index.php?showtopic=2492 тут правда тільки для тих хто в UA-IX;

    Приєднуйтесь панове, підтримуйте тему.

    З.І. можливість існування подібної теми на даному форумі була погоджена з адміністратором :cool:

    З.І.І. тема створювалась не для срачу, а для обміну інформацією.
     
  2. Интересные лоты

    1. Преложу редкую книжку - "Словарь терминов по эксплуатации и ремонту". Министерство обороны...
      80 грн.
    2. Атлас 1-книга(том) видавництво Москва-Ленінград 1950 р.Стан чудовий . 354 кольорові ілюстрації.
      1750 грн.
    3. 7000 грн.
    4. Редкая (тираж 5000 экз.) книга на украинском языке изданная издательством Малік в 1928 году в Харько...
      300 грн.
    5. Потрібна у господарстві річ! Стан по фото, добрий. Всі сторінки на місці.
      780 грн.
  3. Dzinters

    Dzinters Человек с предикатами

    Messages:
    1,720
    Location:
    192.168.0.1
    я всього лише модератор ;)

    Підтримую цілком!
     
  4. Fred

    Fred Feldwebel

    Messages:
    615
    Location:
    Україна, Фастів
    Ну як "старий номенклатурник" щодо дозволу звернувся не тільки до Вас ;)
    Крім Вашої, я отримав ще дві стверджувальні відповіді :beer:
     
  5. Гомер

    Гомер Obergefreiter

    Messages:
    397
    Location:
    Україна
    Сімпсони і Друзі з українським дубляжем...це просто фантастика:))
     
  6. Гомер

    Гомер Obergefreiter

    Messages:
    397
    Location:
    Україна
    1 person likes this.
  7. helgi

    helgi Oberschütze

    Messages:
    41
    Location:
    Україна,Волинь
    Камраду напевне просто важко повірити що є люди які російською не володіють і володіти не прагнуть:)
    До речі, якщо хтось звернув увагу, у "За Двома Зайцями" герої "відкривають рот" українською, а звук російською.

    По темі - "Гуртом" рулить, є майже все, якість супер.
     
  8. Adi

    Adi Oberleutnant

    А "Южный парк" ("Півде́нний па́рк" (англ. South Park)) вааще :smile_12:

    [​IMG]

    http://www.youtube.com/watch?v=OCzFDSqViq4&feature=related
     
    2 people like this.
  9. magyr

    magyr Stabsgefreiter

    Messages:
    390
    Location:
    Ukraine
    1 person likes this.
  10. Pluto

    Pluto Stabsgefreiter

    Messages:
    149
    Location:
    ‎Bäst land
    Смотрю уже вторую неделю "South Park" на украинском языке, это что-то неповторимое!:D:smile_12: Просто молодцы!!!! :D:smile_12::smile_12:

    скачал отсюда http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1294456
     
  11. Totenkopf

    Totenkopf Feldwebel

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    8
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    14
    Messages:
    2,091
    Location:
    Kiew
    Согласен, рванина мосха, пусть и баянистая:

    http://www.youtube.com/watch?v=mtKBuC6HzSo

    Вот ЭТО увидел при премьере сезона на "плюсах" в четыре часа утра несколько лет назад. Специально дождался титров, хотел узнать, кто афтар адаптации. Фамилия тетки ни о чем не сказала, но псевдонимы дикторов порвали.
    По просмотру не смог заснуть.

    Фильмы с украинским дубляжем смотрю с удовольствием. В пику камраду Зайлеру скажу, что процент халтурной адаптации на украинский ИМХО на порядок меньше, чем на русский.
     
  12. Fred

    Fred Feldwebel

    Messages:
    615
    Location:
    Україна, Фастів
    Ага, це знову я.
    Є добра новина: в світ пішов 7-й сезон Грегорі Хаса (Грицька Хати). І першу серію вже переклали "волонтери" http://www.hurtom.com/torrents/forum/viewtopic.php?t=16854

    Особисто мені дуже подобається переклад uateam, хоча й після стбешного було трохи незвично.
     
  13. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Messages:
    15,902
    Location:
    Чорний Вігвам
    О, викодин наносит ответный удар:) Дождусь украинского дубляжа.
    Никто не в курсе, на каком канале это будет происходить? СТБ?
     
  14. Fred

    Fred Feldwebel

    Messages:
    615
    Location:
    Україна, Фастів
    По моєму посиланню український дубляж. А по СТБ планується показ тільки 6-го сезону. Хоча uateam вже давно зробили українську озвучку (в першому повідомленні топіку є посилання на їх сайт).
     
  15. В топку!!!
     
  16. Fred

    Fred Feldwebel

    Messages:
    615
    Location:
    Україна, Фастів
    До чого це Ви?
     
  17. А вона йому i каже, на вашiй клятiй псячей мовi:
    - За что, Герасим?!
    (С)
     
  18. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Messages:
    15,902
    Location:
    Чорний Вігвам
    А вот я слышал, что "Огнём и Мечом" есть в хорошем украинском дубляже...
    Не переводе, а дубляже, но дубляж только польских актёров... все дороги с нашими оригинальными голосами оставили.

    Откуда-бы себе залить?


    http://www.youtube.com/watch?v=nHqKIGN4H0g