Как будет медецинский подсумок на немецком?

Dieses Thema im Forum "Спеціальне екіпірування" wurde erstellt von Parazit, 11. Jan. 2007.

  1. Собссно САБЖ!:)
     
  2. Интересные лоты

    1. Карабін. Німеччина.
      150 грн.
    2. Зацеп на двухсторонний чехол каски СС
      500 грн.
    3. (в наличии 48 шт.)
      Шпеньки на німецьку амуніцію. Оригінал!
      50 грн.
    4. Все хорошо помыто и почищено ! На некоторых есть клейма и надписи ! В данном лоте всего 77 пред...
      700 грн.
    5. (в наличии 20 шт.)
      D образне кільце на німецьке спорядження (рюкзаки, переноски і т.д.). Оригінал 40-х років. Фарбоване...
      150 грн.
  3. Striker

    Striker Oberfeldwebel

    Beiträge:
    1.666
    Ort:
    Minsk, Belarus. SS-"D"
    "Sanitatstaschen fur Unberittene" - санитарный подсумок для пеших частей
     
  4. Дзяк, камрад!
     
  5. Толькі бляха нешта гугль ні ебай не выдае нічога на гэты запыт!
     
  6. Striker

    Striker Oberfeldwebel

    Beiträge:
    1.666
    Ort:
    Minsk, Belarus. SS-"D"
    Я написал без унлаутов (двойные точечки над второй буквой "а" и буквой "u" в слове fur), т.к. немецкую раскладку на компе не устанавливал, а в англицком унлаутов нет....
     
  7. General Wlassow

    General Wlassow Gefreiter

    Beiträge:
    396
    Ort:
    Bayern, Deutschland
  8. Striker

    Striker Oberfeldwebel

    Beiträge:
    1.666
    Ort:
    Minsk, Belarus. SS-"D"
    Я Стайкер!
    Про унлауты я сразу предупредил;) И где же я ошибся в написании?

    А заменять унлауты буквой д убожество!
     
  9. General Wlassow

    General Wlassow Gefreiter

    Beiträge:
    396
    Ort:
    Bayern, Deutschland
    пардон Стайкер, просто ты во множественном числе написал - a переводишь как сумка, это мелочь....:D
     
  10. Striker

    Striker Oberfeldwebel

    Beiträge:
    1.666
    Ort:
    Minsk, Belarus. SS-"D"
    Мля, я оЧепятку допустил, "р" пропустил:D Страйкер я....
    Да все правильно я перевел! Подсумки, а не сумка...
     
  11. Striker, Вам же сказали: уМлаут, а не уНлаут!:D
     
  12. Я думаю это не суть важно, камрад Страйкер высказался по сути, я его понял, так что диспуты про умляуты и унлауты можно здесь не разводить.
     
  13. Просто писать надо правильно, тогда и поисковики будут работать, а то лень всем в словари глядеть и начинают свою "грамотность" демонстрировать. Ты даже в теме ошибку допустил, неуч -- "медицинский" надо писать. А еще медбратом работал...:)
     
  14. Василий ну ты блин крючкотвор:) неправильно слово написано видишь ли, и так понятно, о чем речь идет:)
     
  15. Может еще кто нить поделиться мнением, как будет медецинская фляга на немецком и кабура?
     
  16. Паразит, ты меня убиваешь! МЕДИЦИНСКАЯ!!!! От слова МЕДИЦИНА. Ты сам себя не уважаешь, если пишешь такую фигню.
     
  17. ARA

    ARA Schütze

    Beiträge:
    83
    Ort:
    Москва
    кОбура по-немецки будет holster или pistol holster, дословно die revolvertasche
    Кабура, кабура.......кабура медЕцинская, хочешь скажу как будет по- немецки?:D :D :D
     
  18. Еще один желающий п..ть мосх правельным напесаниемD ты понял о чем идет речь? какая разница ебнврт как написано? ты в разговорной речи очень строго следуешь правилам руского языка? Нет, не следуешь;) так что не "iMOSX", если что то не нравиться жалуйтесь в общество по защите руского языка;)
     
  19. Ты у меня перед первой своей реконструкцией пройдешь курс молодого бойца - вот я тебя там научу, как правильно говорить.:smile_13: :smile_14:
     
  20. Striker

    Striker Oberfeldwebel

    Beiträge:
    1.666
    Ort:
    Minsk, Belarus. SS-"D"
    Гы-гы-гы. Словарь молодого бойца: ебнврт, ппц, хз, записс, ахн, пздц, сцк, епт.:)
     
  21. Striker

    Striker Oberfeldwebel

    Beiträge:
    1.666
    Ort:
    Minsk, Belarus. SS-"D"
    Покажи где я написал слово "сантираный подсумок" неправильно? o_O Про отсутствие умлаутов предупредил сразу.