Фото, кабінет-портрет, Київ, 1897р.

Тема в разделе "Що це таке?", создана пользователем Жора, 19 авг 2022.

  1. Жора

    Жора Stabsgefreiter

    Сообщения:
    303
    Адрес:
    Рівне.
    Вітаю.
    Допоможіть ідентифікувати особистість.
     

    Изображения:

    010.jpg
    011.jpg
    Horn нравится это.
    1. Под реставрацию. Состояние по фото
      625 грн.
    2. По фото
      2000 грн.
    3. Стан по фото, близький до ідеального. Розмір як у стндаотної пряжки Вермахту. Чудовий екземпляр в ко...
      2950 грн.
    4. (в наличии 2 шт.)
      Довжина максимум 110 см Ширина 5, 5 см
      250 грн.
    5. (в наличии 4 шт.)
      Пасок як новий. США 1942 Ширина 5,5 см Максимальна довжина 110 см
      250 грн.
  2. Gregson

    Gregson Leutnant

    Сообщения:
    1.280
    Адрес:
    Черкаси
    вітаю. довідник "Весь Кіевъ" за 1902 р.
    адрес.png
    такий там один - Гидзяцького чи Годзяцького немає.
    вул. Милионная на 1902 рік - це Печерський район
    адрес 2.png
    маю версію, що колега доктор "квасовод" - лікар або людина, яка
    пов*язана з лікуванням алкоголізму (любителів "квасить").
    можливо також що і працював він поруч з своїм житлом на Милионной 12.)
    там знаходилось києво - печерське відділення Києвського міського комітету тверезості.
    адрес3.png
     
  3. Жора

    Жора Stabsgefreiter

    Сообщения:
    303
    Адрес:
    Рівне.
    Круто.:smile_15:
    А я шукав по лінії пива, хліба, того ж квасу. І тупік.
     
    Oprishok, Edles и Gregson нравится это.
  4. Жора

    Жора Stabsgefreiter

    Сообщения:
    303
    Адрес:
    Рівне.
    Згадав анекдот дитячий та старий про хлопчика, який букви Р та Л не вимовляв. І на запитання в електричці, куди їдете, відповів, що "єдєм к дєдушкє в село кВасить Водку":)
     
    Oprishok нравится это.
  5. Horn

    Horn Leutnant Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    156
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    291
    Сообщения:
    1.509
    Адрес:
    UA
    То Вас, пане, трохи не туди понесло...
    1. Особа на фото та автор напису з великою ймовірністю - одна й та сама особа, бо дарувати на пам'ять фото когось іншого без додаткових пояснень вважалося у тодішній культурній традиції неприйнятним.
    2. Дата - 1 січня. Кінець різдвяних свят і пов'язаних з ними застілль. Різдво святкували з 25 грудня. Так званий «новий рік» мав другорядне, якщо не третьорядне значення.
    3. Лапки використані зі словами «коллеге» та «квасоведения» за правилами російського правопису означають несправжність/гумористичність значень використаних визначень.
    Висновок: На мій погляд, напис можна перекласти з російської на російську у менш вишуканих виразах, як «На память собутыльнику» після тиждня святкувань. Та визнання факту великої витривалості обдарованого у боротьбі з «зеленим змієм».
    :beer:
     
    Последнее редактирование: 20 авг 2022
    Bangalor, Oprishok и Жора нравится это.