Як там у класиків ... "Доки не впріти, доти не вміти".(Повторение – мать учения.) А ще ... "Перший млинець завжди нанівець." - Первый блин всегда комом. "Доки не впріти, доти не вміти." - Повторение – мать учения. "На колір та смак товариш не всяк". - На вкус и цвет товарищей нет "В степу і хрущ м'ясо "/ "На безлюдді і Хома – пан". - На безрыбье и рак рыба. ...
Чисто випадково наштовхнувся на ютубі на ось цю малолітню стерву ... https://www.youtube.com/shorts/hEDrVr-gwPo А реально цікаво мені, опісля 24 лютого воно дременуло кудись у Польщу, ховаючись за спини Українських бійців, чекало із своїми предками, виродками що виростили цю стервочку, у Києві "пріхода русні", чи ... чи попало під якийсь один із снарядів своїх одноязикіх братьєв ... Як ми (Україна і Українці) могли до війни годувати нашим Українським хлібом ось таке ГАВНО ?! ...
У 1939 р. коли в Галичину приперлася окупаційна РККА, її головорізи були нагриджені головними уборами, що нагадували презерватив/гандон ... .
... так ось через ті гандонівки-будьонівки, Галичани москалів зразку 1939р. називали "чубарики" ... і було це не лише лайливим словом але й принизливим ... ...
Чергова РАШОФОНКА ... ?! Русофони або рашофони (англ. Russophone) — люди, що живуть поза Росією, для яких російська мова є рідною або другою рідною мовою[1]. ...
По великому рахунку ровер "вєлосипєдом" найчастіше в Україні називають рашофони ... ... а більшість Українців кажуть як не "лісапед" ... ... то "ровер" ... [/MEDIA] ...
Мовою рашофонів - "Вєлікая Отієчієствєнная Вайна 1941-45 рр." Українською мовою - "Велика Окупаційна Війна 1941-45 рр." Галицькою мовою - "Велика Міжусобна Війна фашистської коаліції 1941-45 рр." ...
ровер всього лише діалектизм, від марки перших велосипедів. Як і біцикля діалектизм, але з польської і англійської.
Ну тоді і "футбол" в Українській мові буде діалектизм ... Адже Українською буде "копаний м"я", саме так казали до приходу москалів ... Ну і слово "каска" (як приклад ханхінголка) - це також діалектизм бо Українською буде - ШОЛОМ ... І слово "суп" діалектизм бо Українською буде - ЮШКА ... А слово "уха" то взагалі МОСКАЛИЗМ, бо Українською буде "рибна юшка" ... А "РОВЕР" - то синонім до "лісапед", як "вєлосіпєд" синонім до ЛІСАПЕД ... "Вєлосіпєд" - це запозичення із москалячої, наші рідні Українські від народу - це "лісапед" і "ровер" !!! ...
ще раз, ровер зараз виробляє автомобілі, так, той самий що ленд, ренж і т.д, до того вони клепали велосипеди, що поставлялись на теріторію що зараз є Україною, а тоді було Австровенгрією і по черзі ще дехто захоплював і торгова марка прилипла як ознака велосипеда взагалі. Більше ніде так не називають. Веломашина, велосипед, північний схід, центр, південь. Це все не ознака приниження чи навпаки, так люди звикають. Картоплю бульбою також не називають багато де. А що таке румбамбари спитайте у полтавчан чи киян, не скажуть.
"ровер зараз виробляє автомобілі," Ровер - то є ровер ... в Галичині він має педалі і на них Українці їздять а автомобілі випускає не ровер а Фірма "Ледж Ровер" ... А те, що щось та й від чогось пішло - то не біда ... нас наприклад москалі навчили і заставили казати на панцерник (саме так Українською) смішне слово "танк", хоча у перекладі воно означає "бочка" і немає нічого спільного із бойовою машиною панцерником ... Панцерник - це такий великий броньований ровер на гусеницях і з люфою (ствол маскалячою) ... "до того вони клепали велосипеди," Від дня створення ровера і до приходу москалів у Галичину у 1939 р., ніхто і ніколи в Галичині ровер "велосипелом" не називав ... В Наддніпрянщині ж лісапед називати вєлосіпєдом Українців навчили і заставили москалі ... "на теріторію що зараз є Україною, а тоді було Австровенгрією" Ха-х ... ровер називати ровером не можна а Австро-Угорщину Австровєнгрією можна ... ?! Немає в Українській мові "венгрів" і ніколи не було ... були "угорці", були "мадяри" але не "венгри" ... "є Україною, а тоді було Австровенгрією і по черзі ще дехто захоплював ... Більше ніде так не називають (ровер). ... велосипед, північний схід, центр, південь." Я зрозумів ... "лісапед" і "ровер" маємо називати "вєлосіпєдамі" тільки тому, що останніми хто "по черзі ще дехто захоплював" були маскалі ... ?! "Картоплю бульбою також не називають багато де." Точно ... все частіше кажуть "картьошка", наслідуючи титульну націю в лаптях великого колгоспу під назвою СеРуСеРія ... "А що таке румбамбари спитайте у полтавчан чи киян, не скажуть." Ха-х ... так там якщо сказати "дякую" замість отого кацапського"спясіба", то більшість зроблять квадратні очі і не зрозуміють ... ...
Вживання слова "ровер" на всі велосипеди, так само вірно, як слова памперс на всі підгузники, кондоми на всі презервативи ну і тд. Назва фірми йде в народ і там осідає, щось типу того.
У Львові так сталося із "ПЕЖО" ... "У січні 1996 року почали замінювати автобуси великої і середньої місткості на мікроавтобуси іноземного виробництва. Для нового маршруту №50, який з’єднав вулицю Наукову із центром, за кошти Львівської міської ради придбали 11 мікроавтобусів Peugeot J9 Karsan турецького виробництва. У цих мікроавтобусах було 14 пасажирських місць, а їх загальна пасажиромісткість становила 20 пасажирів. Із тих часів бере свій початок сленгове слово «пижик», яке стало синонімом терміну «маршрутне таксі», оскільки на першому етапі практично всі нові маршрути обслуговувалися мікроавтобусами моделі Peugeot J9 Karsan." Навіть ще років 3-4 після того як "пижики" були зняті з маршрутів, львівяни не вживали термін "маршрутка" а казали "пижик" ... Peugeot J9 Karsan