Просто перевод, в вопросе подлинности не компитентен: - № 2154 (https://reibert.info/attachments/img-629a619a9bb177e7bc3540eeef0d586b-v-jpg.20144544/): медаль Союза подрядчиков общественных работ Франции "Долгая и верная служба Алжиру и колониям", награжден Рюмини Гюстав 1951 г.. - № 2155 (https://reibert.info/attachments/img-4961c5eac61d880890a31d2d6517955f-v-jpg.20144551/): медаль Французской республики "Почетный труд", награжден Дж. Дюлоран, 1993 г.. P.S. Только на второй медали ошибка в слове "Repvbliqve" (правильно по-французски "Republiqve") и надпись "Honnevr travail" сделана на английском.
Это стилизация под оригинальный латинский алфавит, в нем буквы U не было. Поэтому Honneur travail - "почет за труд". Где Вы английский увидели?