Документы 3 рейх на определение??

Discussion in 'Що це таке?' started by Атттила, May 20, 2021.

  1. Атттила

    Атттила Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    48
    Лоты
      на продаже:
    13
      проданные:
    110
    Messages:
    1,846
    Location:
    Київ, Україна
    Здравствуйте, помогите пожалуйста в определение документов??
     

    Images:

    IMG-c452aac3ad96160766f17ebe97d8931c-V.jpg
    IMG-2afb93a755e59183e39fec5264abef8e-V.jpg
    IMG-6f607377f37bd814498478d08919d450-V.jpg
    IMG-8f7feb6afad0ec993149ec0c8e2db4c1-V.jpg
    IMG-4aefaeffe62926157fb2c61a61a331fc-V.jpg
  2. Интересные лоты

    1. З болота.Все дивіться по фото.
      750 грн.
    2. Механізм намотки звязкового проводу знайдений в лісі Корсунь - Шевченківської битви в хорошому ста...
      1500 грн.
    3. Стан по фото.Думаю що використовували для кращого заземлення.Стальний, покритий оцинковкою. 1метр до...
      1300 грн.
    4. 250 грн.
    5. Німецький радіоприймач VE301. Добрий стан! На працездатність не перевіряв! Продаю, як колекційний пр...
      13000 грн.
  3. lesnoided

    lesnoided Oberst

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    204
    Лоты
      на продаже:
    54
      проданные:
    482
    Messages:
    4,503
    Location:
    Обязательно лес
    Последние два сувенирная фантазия. По наградным докам ЖК1, также вызывают сомнения в подлинности.
     
  4. D-day

    D-day General-leutnant

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    10
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    23
    Messages:
    11,114
    Location:
    Ukraine
    Это все откровенное фуфло.
     
  5. vaffe

    vaffe Hauptmann

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    7
    Messages:
    2,065
    Location:
    OdessaLand
    Особенно "радуют" почтовые марки, наклеенные в документы под печать. И с учетом того, что док 1937года, а марка 53 года адику, 1942г.
    Мозг фуфлодела воспалился.
     
  6. InDex

    InDex Oberstleutnant

    Messages:
    3,167
    Location:
    UA
    Той випадок,коли фотошоп вивчив ,а українську мову, історію та іноземну мову, у школі просачкував ))

    Кyiv -німецькою буде Kiew
    А Київа - пишеться через Є

    20210520_080029.png
     
  7. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    [​IMG]

    УНТЕРФЮРЕР СС...:D:D:D

    А подпись самого Гиммлера... Его фирменным синим карандашом!
     
  8. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    Да, фуфлодел написал KYIV в современной англоязычной транскрипции, как сейчас в аэропорту и расписаниях рейсов пишут...
    Тойфель в мелочах :D
     
  9. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    IMG-6f607377f37bd814498478d08919d450-V.jpg
    А что, был такой прям таки командир жандармерии Степан Ветка, с 28 марта 1943 ???

    Мне вот не удалось найти сведений о таковом.. Это же не рядовой шуцман, а сам "начальник".

    В доинтернетную пору, в тусовке коллекционеров, наверное такое бы прокатило, среди новичков, и то сомневаюсь, что там не знали как немцы писали "Киев".
     
  10. DOK87

    DOK87 Stabsgefreiter

    Messages:
    360
    А еще более прикольно,что все в головных уборах.
     
    SergZSK and D-day like this.
  11. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Messages:
    1,269
    Location:
    Ländle
    Гауптштурмфюрер Дітер Вісліцені дуже б здивувався, якби йому сказали, що він народився в Києві, а звати його Степан Ветка. На жаль, не зможе, бо давно вже мертвий.
    В сучасних реаліях Київ німецькою якраз і буде Kyiv, Kiew - це транскрипція з російської мови. Але в той період в німецькій мові у вжитку були транскрипції якраз з російських варіантів топонімів, що не дивно, враховуючи що картографічний матеріал території СРСР базувався на картах Російської імперії.
    Київа - архаїчний варіант правопису, тому не варто шукати чорного кота там, де його немає.
    1098994-doc1-0be1be39-9464-4b28-add1-389558eba16e.jpg
    P.S. Підручники з німецької явно були скурені в туалеті або за школою.
     
  12. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    Саме так! :beer:
    [​IMG]
     
  13. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  14. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Messages:
    1,269
    Location:
    Ländle
    Це все добре, але тогочасні україномовні документи складалися особами з неоднорідним рівнем освіти, які походили з різних регіонів. Серед службовців німецького окупаційного апарату на території України були, зокрема, колишні емігранти, а також вихідці із західних регіонів із своїм специфічним діалектом. Мені доводилося бачити протоколи допиту червоноармійців, де в якості перекладача та секретаря виступав західний українець, і я можу сказати, що ті тексти дуже ріжуть вухо і не схожі на ту українську мову, до якої ми звикли.
    З цієї причини я не вважаю слово "Київа" помилкою, тому що особа, яка отримала освіту в дореволюційний період, емігрувала, а потім повернулася в 1941 р. з німцями, буде говорити саме так, тому що її так навчили і з її точки зору такий варіант - правильний. Фуфлогони, звичайно, тупі, але судячи з стилю написання української частини документу цілком можливо, що вони щось схоже десь підгледіли. Сумнівно, що вони могли десь почути "Київа", тому що так говорило хіба що покоління дідів-прадідів.
    До речі, була схожа ситуація з листівками УПА, які якось виставили на форумі. В тему заглянули "вчителі" і почали розказувати, що листівки - туфта, бо, бачте, українською так не кажуть. Судили вони, звичайно, з точки зору сучасної української мови, і якби в листівках були слова на кшталт "кейс", "харасмент" або "кластери", то це б означало, що то - безсумнівний автентичний документ.
    Хоча для даної мурзилки написання взагалі не має значення.
     
    Last edited: May 20, 2021
  15. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    Поки шукав зразки німецьких оголошень для Києва, натрапив на таку дичину..
    TAUBE.jpg
    Текст этого приказа, наверняка, вызовет недоумение у современной молодежи, а тем более будет непонятна жестокость наказания за содержание птиц.

    Дело в том, что голубиная почта с давних времен являлась одним из способов военной связи. Более того, еще до начала войны она была принята на вооружение и в Красной армии и в армии Рейха. Нацисты боялись использования голубей как нелегального средства связи. Распоряжением германских оккупационных властей все голуби на оккупированной территории подлежали изъятию у населения и уничтожению.
    https://news.bigmir.net/capital/4601261-nacisty-na-bankovoi-kak-zil-kiev-pod-okkupaciei-cast
     
  16. Hasch-bola

    Hasch-bola Feldwebel

    Messages:
    216
    Location:
    Hexenstadt
    Geburt als Inspekteur.
    Народився інспектором. Тільки родився, а вже відразу інспектор :)
    Вибачте, просто вбило :)
     
    SergZSK likes this.
  17. Hasch-bola

    Hasch-bola Feldwebel

    Messages:
    216
    Location:
    Hexenstadt
    Klauss з двома «с» в кінці, ріже око приблизно як Іванн або Дмитрро.
    Місяць прописаний як Marz, а не März.
    Приблизно така сама помилка, як по нашому написати «трЕвень» замість Травня.
     
    Last edited: May 20, 2021
    Oprishok, AlexKOA and SergZSK like this.
  18. InDex

    InDex Oberstleutnant

    Messages:
    3,167
    Location:
    UA
    Тему можна закривати
    :beer:
     
  19. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    Напоследок пара риторических вопросов.
    Даже не придираясь к многочисленным ляпам и несуразностям, как в голливудских фильмах о русских и экс-советских.

    Мог ли украинец (русский) Степан Ветка быть начальником жандармерии(!!!) в Рейхскомиссариате Украина при Эрихе Кохе?

    Жандармерия (полевая полиция) - это немцы.
    Украинцам отводилась роль вспомогательной полиции, шуцманншафт.

    Как там и написано... вместе с жандармерией.
    Творение это - компиляция из разных нестыкуемых источников.

    В крайнем случае переводчик.
    Не не начальник и не жандармерии.

    Вот фуфлогоны сейчс почитают наши мнения, учтут ошибки и в следующий раз выдадут что-то эдакое...:D:D:D
     
  20. black rifle

    black rifle Obergefreiter

    Messages:
    94
    Як кажуть – "меньше читайте радяньских газет" та ще й виконаних 100% сучасними шрифтами десь на московії – відверто комп'ютерна верстка
     
  21. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    Не буду сперечатися саме за цю ілюстрацію - я не автор, і я навів джерело, де я його взяв.


    Проте є й інші свідоцтва.
    От вам інший наказ.

    [​IMG]

    І знову наведу джерело: Документы Центрального государственного архива общественных объединений Украины (ЦГАОО Украины)

    Приказ коменданта г. Киева об уничтожении голубей в городе и его окрестностях. 22 октября 1941 г.

    ЦГАОО Украины, ф. 1, оп. 23, д. 121, л. 5

    http://cdago.gov.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=518&Itemid=149
     
  22. black rifle

    black rifle Obergefreiter

    Messages:
    94
    дякую! цікаво. З пов.
     
  23. duke6kirill

    duke6kirill Hauptmann

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    24
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    48
    Messages:
    2,507
    Кто их надоумил только водяной знак располагать нижним слоем под текстом...
     
  24. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,406
    Location:
    Одеса - Україна
    Да, по-дурацки сделали.

    "Не стреляйте в нашего пианиста, он играет, как умеет!" (с)
    :D