Друг подарил.. Не могу найти проходов. Фото тоже не мое так как телефон сдох... Завтра докину оригал медали - моя чуть в лучшем состоянии... С ув. Этот медальон был отчеканен в честь основания города Ришон Ле Цион в Палестине, краеугольный камень которого был заложен 31 июля 1882 года. Сегодня этот город на четвертом месте по количеству населения из городов Израиля. Медальон очевидно предназначался как памятная медаль для спонсеров, жертвователей и других важных лиц принимавших участие в основании города как в Палестине так и в диаспоре. На одной из сторон по окружности написано изречение из Библии, Ветхого Завета – пророк Исаия (41:27) которое в русском переводе Ветхого Завета звучит следующим образом: “ Я первый сказал Сиону вот оно! и дал Иерусалиму благовестника”. В оригинале в Библии на древне- еврейском языке это изречение пророка Исаии начинается со слов « Ришон ле цион» как и написано на медальоне – отсюда название города «Ришон Ле Цион». На нижней части надписи по окружности написаны два слова , первое слово на языке идиш второе на иврите : «колония Ришон ле Цион». Над этой надписью появляется слово на иврите:" התרמב " ,что означает по еврейскому летоисчислению - 5642 год ( от начала сотворения мира Всевышним ). В переводе на обычное летоисчисление-это часть 1881 года (начало 24 сентября 1881г.) и часть 1882 года (до13 сентября 1882г.). Как уже было сказано ранее - официально город Ришон Ле Цион был основан 31 июля 1882 года. На обратной стороне по окружности изречение из Псалмов Давида, псалом 137 (в еврейском оригинале псалом 136 ), стих 5 который в переводе звучит следующим образом: «Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть отсохнет моя правая рука и язык мой прилипнет к нёбу моему». Чуть ниже, по обе стороны «Маген Давида» - цитата из Псалтыря(14:7) – «Кто даст с Сиона спасение Израилю!» (перевод Синодальный).
День добрый. https://auction.violity.com/1049472...=evrejskij-zheton-medalen&utm_campaign=220uah И ещё немного инф. http://www.mishpoha.org/n22/22a37.php С ув.