Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) http://www.ww2incolor.com/german-armor/Adamowitsch_+Felix_Hauptmann2#.html
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) В вермахте САУ получили обозначение Sturmgeschutz M 43 mit 105/25 (853)(i).
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) 1)Штурмовое орудие StuG III Ausf B в составе моторизованной дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер». 2)«Лейбштандарт Адольф Гитлер» на подступах к Мариуполю летом 1941 г. 3)Штурмовое орудие StuG III Ausf G из состава 1-й танковой дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер»под Коростенем.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Нормальный такой предыдущий пост. Кстати , кто-нибудь знает из какой книги взяты эти фото: http://reibert.info/forum/album.php?albumid=1757&pictureid=84508 http://reibert.info/forum/album.php?albumid=1291&pictureid=39594 На них изображена одна и та же машина.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Ну не знаю, ну типа, что нибудь про бои в Чехословакии.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Вот она же.... StuG III был уничтожен на улицах Праги(Old Town Square/фото 3) во время восстания 6 или 7 мая 1945 года солдатами армии Власова .Было подписано,что машина принадлежит SS "Das Reich"-training batallion.Но я думаю эта машина принадлежала вероятнее всего SS-Panzerjäger-Ausbildungs-und-Ersatz-Abteilung 3.С 15 августа 1944 года батальон был расквортирован на учебном полигоне SS “Böhmen” в Beneschau,недалеко от Праги.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Ausbildungs-und-Ersatz- имеется в виду наличие всяких переделок? или как дословно перевести?
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Учебный и запасной.... ---SS-Panzerjäger-Ausbildungs-und-Ersatz-Abteilung 3. Сформирован 31 мая 1943г. на базе SS-Sturmgeschütz-Ersatz-Batterie в Tr.Üb.Platz Heidelager (Debica).
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Сейчас если Alexis разберется, что ж такое Lehr Panzer Division, то буду счастлив. А пока все Panzerknacker четко и правильно докладывает. О! Пока писал, Роман включился.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Чтобы не кросспостить - мой пост c фото StuG III из 288 Sonderverband в Африке в теме Бранденбург-800 в разделе Секретные Службы.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Да в том то и дело, что не учебная. Это в литературе везде "учебная танковая дивизия" прижилось, и я так вынужденно говорю, что бы не путать людей. А на самом деле правильно переводить "образцовая". Это и в буквальном переводе правильно, и в смысловом. Сразу становится понятным, почему дивизия считалась (да и была, безусловно) одним из сильнейших танковых соединений вермахта даже тогда, когда еще и в бой не вступала. В немецкий словарь на Яндексе посмотри перевод Lehr - "образец, модель; калибр, шаблон; лекало". Но в СССР как кто-то ляпнул лет 60 назад "учебная" так теперь и приходиться повторять.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Lehr-существительное от глагола lehren-учить,обучать. По смыслу как-то не очень идет с образцовой. Кроме того в английской литературе пишется Panzer instructional (учебный) division.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) у Спилбергера и Дойля (в английском издании). В инете встречается (правда иногда instruction вместо instructional).
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Бывает, то они заблуждаются. RedkyZhuk привел значение слова Lehr от которого и нужно плясать.
Re: Sturmgeschutz и их соединения (и фотоматериалы) Это закономерно. Вы только подумайте, что было бы, если бы они выдавали одинаковы результаты.