Від 50 та більше

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем gudvin696, 18 жов 2019.

  1. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    ...
     
    gudvin696, Walter Gross, Igor 21 та 2 іншим подобається це.
    1. Штани військові KA 03 Bundesheer (ЗС Австрії) Штани з комплекту KA 03 Osterreich Bundesheer – компле...
      410 грн.
    2. Штани військові KA 03 Bundesheer (ЗС Австрії) Штани з комплекту KA 03 Osterreich Bundesheer – компле...
      450 грн.
    3. Польовий кітель австрійської армії Дуже вдалий, ставший уже класичним крій моделі. Кітель середньої...
      280 грн.
    4. Польовий кітель австрійської армії Дуже вдалий, ставший уже класичним крій моделі. Кітель середньої...
      200 грн.
    5. Теплі штани/полукомбінезон (Австрія) Розмір: 88-92 l - ll Стан: нові
      330 грн.
  2. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса


    Я УЖЕ НАСТОИЛ ГЛАЗА)))
     
    Walter Gross подобається це.
  3. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    А теперь классика ПМВ , кстати перевод с немецкого на русский принадлежит Иосифу Бродскому , на более точный перевод по мнению западных лингвистов , Нобелиевский Лауреат хуле ...
     
    gudvin696, Walter Gross, Igor 21 та ще 1-му подобається це.
  4. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса

    Фильм не смотрел...Песня хорошая...Контекст наверное не популярен сейчас в Украине.
     
    Walter Gross подобається це.
  5. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса

    ЭТО НЕ ПМВ.ВЫ ЗНАЕТЕ ИСТОРИЮ ПЕСНИ? Я вроде бы знаком..Бродский тут ни в коем разе.
     
    Walter Gross подобається це.
  6. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Фильм хороший , обязательно выберите время и посмотрите ...игра актеров , главное это реальная история жизни этой женщины которая выжила в этом краснокомуннистическом аду ...аллегория возражения Украины как независимого государства .
     
  7. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Просто я читал о том , что именно перевод Бродского наиболее близок к оригиналу .
     
    gudvin696 та Walter Gross подобається це.
  8. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Что вы пьете ?
     
    Walter Gross та 646dg подобається це.
  9. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Расскажите историю этой песни ?
     
    Walter Gross подобається це.
  10. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса

    Песня на время Франко-Прусской войны 1870-1871 гг. Потом стала символом прусских, а затем немецких солдат в будущем...

    Пью бренди Rodell Napoleon.
     
    Walter Gross, Боб67 та december 1944 подобається це.
  11. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса

    Перевести слова песни, наверное не затруднит любому, кто владеет немецким..Я им не владею - пару других языков в запасе.. Но лучшие владею английским.. ИЗ НЕМЕЦКОГО - ВЛАДЕЮ НЕМЕЦКИМИ ВОЕННЫМИ АББРЕВИАТУРАМИ..МОЖНО И ЗАЙЦА НАУЧИТЬ КУРИТЬ)))
     
    Walter Gross, deserter та december 1944 подобається це.
  12. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Кстати , про пруссаков ...Дениц как известно происходил из пруссаков и на Нюрнбергском процессе он с недоумением возразил о том , что как вы можете сравнивать нас голубую кровь с южными баварцами ...? Мы простые , выдержанные , трудолюбивые , а эти пидоры даже не немцы , так же как и австрийцы ...
    Красавчик , оттянул 10 -ку в Шпандау (неплохое место ) и встретил старость в ФРГ...
     
    gudvin696, Walter Gross, deserter та 2 іншим подобається це.
  13. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса
    НАЛИВАЕМ?
     
    vladss, gudvin696, Walter Gross та ще 1-му подобається це.
  14. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса

    ЛУЧШЕ НИГДЕ НЕ ТЯНУТЬ..... в ЧЕТЫРЁХ СТЕНАХ, БЕЗВЫХОДНО - ПЛОХО...ПО СЕБЕ ЗНАЮ. СЛОВА БОГУ НЕ ПОЗНАЛ ДЛИТЕЛЬНОГО ЗАТОЧЕНИЯ.
     
    gudvin696, Walter Gross, deserter та ще 1-му подобається це.
  15. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
     
    Walter Gross подобається це.
  16. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Наливаем ...
     
    Walter Gross подобається це.
  17. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Я храплю ...поэтому ночи провожу в своем бункере и жена даже не подозревает чем я занят ночами ...:beer::beer::beer:
     
    gudvin696, ДВ762, Walter Gross та 3 іншим подобається це.
  18. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    ... IMG_20200409_055138.jpg
     
    gudvin696, Walter Gross, deserter та 2 іншим подобається це.
  19. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Жесть ...
     
    Walter Gross подобається це.
  20. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Пойду налью бельгийского пивка , залакировать...
     
    Walter Gross та Боб67 подобається це.
  21. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса

    Вапил.

    В английском языке существуют два понятия - translater и interpreter. Так вот у глав государств - интерпритёры, а не переводчики Надеюсь, что Вы меня поняли. Беседер? Это по поводу перевода песни.. Транслейтор не владеет всеми нюансами языка.
     
    deserter, Walter Gross та december 1944 подобається це.
  22. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Мое любимое пиво бельгийское 6.5 %
    IMG_20200409_055909.jpg
     
    vladss, gudvin696, Walter Gross та 2 іншим подобається це.
  23. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Если вас правильно понял то это как адаптеры , примерный адаптированный перевод ...нахон ?
     
    deserter та Walter Gross подобається це.
  24. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.940
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса

    Бинкер - очень себялюбиво))) Носители готики очень бы были недовольны.
     
    deserter, Walter Gross та december 1944 подобається це.
  25. december 1944

    december 1944 Oberst

    Повідомлення:
    3.565
    Адреса:
    Маленькая страна
    Это все равно , чтобы я объяснял своему сыну Даниэлю хорошо говорящем по -русски , но родившемуся в Израиле , что то блюдо которое готовит его мама на новый год называется - " Селёдка под шубой "
    Он переводит для себя это как - Даг малуах митахат мэиль парве ...мозг сына выдает - соленая рыба под шерстяной курткой ...
     
    deserter, vladss, gudvin696 та 5 іншим подобається це.