всё правильно JR/IR. Т.е. в нашем старом языке J(йот) была, как сегодняшняя - I. читается - Infanterie Regiment 40.
Landwehr-Infanterie-Regiment 40 - 40 пехотный полк Ландвера https://www.axishistory.com/list-al...eer/heer-divisionen/3361-14-landwehr-division Иногда в продаже проходят. По цене особой разницы не заметил.
нет, не Luftwaffe. я акцентировал на JR/IR, т-к понял, что человека иритирует - JR/IR и это ему не совсем понятно... думал, что Lw=Landwehr и так известно.