Самое главное, что можно сказать по поводу этого запрета - судьи еще раз напомнили о существовании книги. Только напомнили не идейным ультроправым (оно и незачем), а дебилам, которым без разницы что читать, смотреть, покупать, лишь бы было запрешенное, "десидентам" хреновым. Запрещать какие либо книги, фильмы, атрибутику - прямой путь сделать это суперпопулярным среди подобного быдла.
Показуха это всё. Чтобы не было уголовников, нужно в других областях принимать действенные меры, а не книги запрещать. А так это всё для "масковска-питирских обывателей": "вот ведь как власть о нас и о наших детях заботится! И даже литературу экстремистскую запрещають!"
Моё глубокое убеждение, что нельзя запрещать никакую литературу. Можно ограничить продажу, как не должны продавать порнуху, бухло и курево людям младше 18 лет.
Согласен с камрадами,запрещать нельзя надо ограничить продажу. Давайте тогда запретим Friedrich Wilhelm Nietzsche !!!
В том-то и дело. Невозможно найти границу между тем, что может повлиять на взрослого человека, а что не может. И пример Ницше как раз в тему. Читая МК, я рассматривал его в основном в контексте истории Европы первой половины ХХ века. А вот читая Ницше, воспринимаешь его как нечто вечное и абсолютное, ничем не омрачённое.
Запреты в наше время не имеют смысла. Нет ни чего тайного, что бы не стало явным! Кто ищет, тот всегда найдет и прочитает. Тут вся опасность в том, кто и как поймет эту книгу, какие сделает выводы. Я думаю, что должна быть еще одна книга, параллельная " Майн кампф" с комментариями и разьяснениями того или иного раздела, к примеру. Но вот кто напишет?
Комментарии будут субъективной точкой зрения. А существование МК - это объективная реальность, если можно так выразиться. Нет никакого смысла умножать субъективность автора книги (который вложил как минимум уйму труда) на субъективность автора комментариев, который напишет то, что ему скажут.
субъективность автора комментариев, который напишет то, что ему скажут. Или то что он сам думает. Это тоже не выход.ИМХО
Однако вероятность попасться при осмысленном подходе к процессу дачи/взячи стремится к... очень малой величине. И этот факт только ещё более интенсифицирует взяточничество.
камрады- эта тема уже поднималась активно-http://reibert.info/forum/showthread.php?t=124141&highlight=%F7%E0%F1%EE%E2%F9%E8%EA&page=7 я немного поприкалывался и выложил информацию про другую книгу , которая есть более страшной по сути.И надо же - ее никто не запрещает?
Дополняю.закон вроде как должен бвть один для всех.И власть проявляет себя как испуганный преступник . которого застукали.Запрет Майн кампф- верх подлости и цинизма. Еще одна веселая книга- манифест коммунистической партии.написана махровым жидом , потомственным раввином Леви мордехаем, который для маскировки взял погоняло Карл Маркс.Книга прямо провоцирует массовые беспорядки, жертвы и войну.По данной книге всех нужно загнать в места с одинокавыми условиями труда, одеждой и бытом и принудительным бесконечным трудом.Предварительно отменив деньги и лишив людей ВСЕЙ частной собственности. Детей от родителей после 9 лет нужно просто отбирать и тоже туда же- в принудительный труд..Догадываетесь что это?Правильно - это концлагерь! Жидовский садизм в этой книге за край перехлестывает.... руководствуясь этой книгой в Росии и на Украине была развязаня страшная бойня с миллионными жертвами называемая гражданской войной, да и другие страны тоже зацепило.....ПОКАЖИТЕ МНЕ ХОТЬ ОДНУ РЕПЛИКУ ПРО ЗАПРЕТ ЭТОЙ КНИГИ!!! При этом данная книга - Это програма партии на захват всего мира. В отличие этого майн кампф- точка зрения одного человека(МОя борьба).Фюрер власть захватил- но в Росии даже до Москвы не дошел- Россию захватить не сумел.
Целиком читать "Мою борьбу" целиком не стал. Её перевёл неизвестно кто (сразу вспоминается шутка: "кто написал не знаю, но я ,дурак, читаю" ). Я имею ввиду тот вариант перевода, что висит в свободном доступе в Интернете. Так что не исключено, что это попытка привлечь внимание к этому варианту (возможно, фальсифицированному). Пришёл к выводу, что такие вещи лучше читать в оригинале. Может, кто-то поможет мне? Или предложит вариант перевода, выполненный более-менее беспристрастным автором, а не каким-то анонимом?