Верх перстня

Discussion in 'Давнина' started by Гендельберг, Aug 20, 2018.

  1. Гендельберг

    Гендельберг Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    6
    Messages:
    450
    Подскажите перевод кто может, Крымское Ханство или Османская империя? Не могу определить но металл скорее всего бронза.
    IMG_20180814_150344.jpg IMG_20180814_150355.jpg IMG_20180814_150400.jpg
     
    Чобик likes this.
  2. Интересные лоты

    1. Козацька сокира викопана в лісі біля річки. Вага 1,300 кг.
      450 грн.
    2. Сокира камяна період Неоліту. Стан супер!
      9500 грн.
    3. Два литих хрестика.
      220 грн.
    4. 9999 грн.
    5. Трипольская миска/чашка (реставрация). Вопросы прошу в ЛС.
      3250 грн.
  3. тарас19922

    тарас19922 Stabsgefreiter

    это не верх перстня, а печать, просто отломано остие к которому крепилась ручка.Больше похоже на крым
     
  4. Чобик

    Чобик Oberfeldwebel

    Messages:
    368
    Location:
    Одесса
    Добрый день! Печать, быстрее всего именная
     
  5. Гендельберг

    Гендельберг Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    6
    Messages:
    450
    А может всё таки перстень-печать?
     
  6. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса
    Вот перевернул его в зеркалке и поставил "с головы на ноги". Средняя и нижняя строчки видятся на армянском.. Скинул своему знакомому(армянину) и попросил прочитать..Жду ответа от него.
     

    Images:

    IMG_20180814_150355.jpg
    Last edited: Aug 20, 2018
  7. Чобик

    Чобик Oberfeldwebel

    Messages:
    368
    Location:
    Одесса
    Быстрее всего выглядел так хвостик. Насчет 2 и 3 строчки: согласен буквы очень похожи на армянские, но прочитать затрудняюсь. Надо чуточек его помыть и почистить и потом сделать оттиск на пластилине.
     

    Images:

    t_14747_1511713562.jpg
    646dg and Гендельберг like this.
  8. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса
    Армянский алфавит..Обвёл те буквы, что на перстне..Последнюю буква только плохо видна, но думаю, что всё же армянский.
     

    Images:

    ermenice_1424.jpg
  9. Гендельберг

    Гендельберг Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    6
    Messages:
    450
    Попробую сделать оттиск.
     
  10. Чобик

    Чобик Oberfeldwebel

    Messages:
    368
    Location:
    Одесса
    Как не кручу, ни как не могу прочитать. В основном пишут на подобии=Акоп сын Ашота=, но тут сильно закручено. Буду ждать оттиска. Частенько писали на старо-армянском или на каком-то наречии
     
  11. Гендельберг

    Гендельберг Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    6
    Messages:
    450
    Как мог...
    IMG_20180820_135321.jpg IMG_20180820_135515.jpg IMG_20180820_135608.jpg IMG_20180820_134708.jpg
     
  12. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса
    Первое слово на современном арабском выглядит так - بتر
    и означает АМПУТАЦИЯ.
    Вторая строчка - քիծո
    Третья строчка - գրգդ

    Писал по арабски отсюда(только читается и пишется с права на лево)

    https://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm


    А по армянски отсюда:

    http://ekhpayrutyun.ru/publ/stati_v...klaviatura/armjanskaja_klaviatura_2/15-1-0-55
     
  13. Гендельберг

    Гендельберг Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    6
    Messages:
    450
    Спасибо большое за помощь, но я не могу разобраться в этих клавиатурах, если знаете перевод то напишите пожалуйста.
     
  14. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса

    Надпись на Вашем предмеие - стлизована, поэтому точно таких букв Вы в современной клавиатуре не увидите.. Арабское слово я набрал по наитию, но вышла не белеберда, а слово АМПУТАЦИЯ...Скорее-всего, на Вашем предмете оно имеет другую смысловую нагрузку своего времени.
    По армянским - жду ответа от приятеля, но в сети оба слова встречаются, но так и не понятно что это.


    https://www.google.com/search?q=քիծո&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-1

    https://www.google.com/search?q=գրգդ&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-1
     
  15. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса
  16. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса
  17. Чобик

    Чобик Oberfeldwebel

    Messages:
    368
    Location:
    Одесса
    Вторая строчка: кицу или кицр
    третья строчка:григу или григр.
    Теперь подумаем на армянском. Фамилие Кицу и имя Григор, но так как писали на печатях, то быстрее всего можно перевести-Кицу Григор( Григор из семьи Кицу) и еще есть один перевод Киц у Григор( на армянском, а на русском Киц и Григор, то есть два человека). Может быть и еще одна версия-правильная
     
    Гендельберг and 646dg like this.
  18. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса

    Ну тогда возможно, что всё вместе означает что-то типа - одобрено,заверено,подтверждено тем-то(Григорием к примеру)

    Возможно армянин проживавший в Турции или в Закавказье.
     
    Чобик likes this.
  19. Чобик

    Чобик Oberfeldwebel

    Messages:
    368
    Location:
    Одесса
    После перевода с арабского выходит так:
    подтверждаю
    Кицу
    Григр( Григор).
    То есть печать, которой подтверждают и стоит фамилие и имя приемщика
     
    Гендельберг and 646dg like this.
  20. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса
    Именно так:beer:
     
  21. Чобик

    Чобик Oberfeldwebel

    Messages:
    368
    Location:
    Одесса
    Два Одессита совместными усилиями перевели печать. СПАСИБО за труд!
     
  22. 646dg

    646dg General-major

    Messages:
    7,981
    Location:
    Нью Йорк,Одесса
    Будем считать так:). И Вам спасибо! Было занимательно.
    Дождусь ещё ответа от приятеля - возможно поправит с армянским.
     
  23. Гендельберг

    Гендельберг Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    6
    Messages:
    450
    Спасибо Всем огромное, сам бы я не смог отыскать перевод.:beer:
     
    646dg likes this.
  24. Чобик

    Чобик Oberfeldwebel

    Messages:
    368
    Location:
    Одесса
    Если бы я не знал, что это печать, то перевел бы дословно.
    2 строчка-Брось и
    3 строчка-Пиши ты.

    Вам СПАСИБО за тему!
     
  25. Ravin

    Ravin Obergefreiter

    Messages:
    85
    Location:
    Украина
    Да ничего не переведено. Арабское слово совершенно несовподает с предложенным вариантом, и армянские слова не переведены, и вообще армянский ли это? Пока только далёкие версии, ни одной конкретики. Надо к армянам и арабам обращаться
     
  26. Чобик

    Чобик Oberfeldwebel

    Messages:
    368
    Location:
    Одесса
    Доброе утро! Ну насчет армянского языка Вы ошибаетесь. Как армянин во всех коленях Вам заявляю: 2 и 3 строчки написаны на армянском. Если дословно перевести=Брось и пиши речь=. Что имел ввиду хозяин, когда писал такое?