Хто може прочитати рукописний німецький документ?

Dieses Thema im Forum "Курилка" wurde erstellt von Daltim, 11. März 2018.

  1. Daltim

    Daltim Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    580
    Ort:
    Украина
    Вітаю! Скажіть будь ласка, хто може прочитати рукописний німецький документ? Перекладати не обов'язково, мені хоча б прочитати і написати його друкованими літерами. Якщо потрібна оплата допомоги - це не проблема! Щиро Дякую!
     
  2. Интересные лоты

    1. 1500 грн.
    2. Повний комплект пістолет газовий “RG-88” . На документах. Територіально Чернігів
      5000 грн.
    3. (в наличии 150 шт.)
      Патрон с резиновой пулей АЛ-9Р 9 мм для револьвера Корнет-С. Производства МПП Вьюга; 2020г. В коробк...
      30 грн.
    4. Продам травмат кал. 9 мм., переробленого з бойового пістолета ПМ - 1983р. У комплекті: запасний мага...
      21000 грн.
    5. Форт 14 р стреляный ,отстрел около 300 построив заменена пружина, усовершенствован гильзоулавоевател...
      42000 грн.
  3. gumanna sowa

    gumanna sowa Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    21
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    41
    Beiträge:
    376
    Ort:
    Україна
    Почерк можна побачити, скільки сторінок??

    Надіслано від мого Lenovo P1ma40, використовуючи Tapatalk
     
  4. Daltim

    Daltim Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    580
    Ort:
    Украина
    Там невеликі документи. Пару рядків. Ось приблизний почерк
    0151111.jpg
     
  5. gumanna sowa

    gumanna sowa Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    21
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    41
    Beiträge:
    376
    Ort:
    Україна
    нажаль я пас. дуже цікаво. але почерк для мене складний, потребуватиме багато часу
     
    Daltim gefällt das.
  6. Камча

    Камча Oberstleutnant

    "Это - старый немецкий почерк, который я не изучил в школе. Некоторый рецепт кулинарии? Это говорит, чтобы размешать что-то по горячей воде, пока это не пушистое"
     
  7. Камча

    Камча Oberstleutnant

    Дядька! Ти де?
    "Не совсем ясно на том, что написано - это не мог бы быть чистый немецкий язык. Некоторые слова имеют отношение к орехам, яблокам... Некоторые - измерения веса. "

    Давай остальной текст, узнаем рецепт
     
  8. Daltim

    Daltim Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    580
    Ort:
    Украина
    Не смешите, какая кулинария!? Спасибо, уже все прочитали и перевели. Тема не актуальна!
     
    Zuletzt bearbeitet: 15. März 2018