Музыка и песни Третьего рейха

Тема у розділі 'Третій Рейх', створена користувачем Leut.Horn, 19 тра 2005.

  1. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
  2. Цікаві лоти

    1. Материал керамика. Фурнитура сталь. Вполне функциональна.
      350 грн.
    2. Все, як на фото. В чудовому колекційному стані. Гарне підгалузурне клеймо. Столові прибори для масшт...
      1240 грн.
    3. Ложка з офіцерського польового набору офіцерів Вермахт. Тавро GAG42 Розмір 19 см, матеріал нержавійк...
      1200 грн.
    4. В гарному стані, без явних сколів та тріщин. Присутні сліди використання. Цікаве ранішнє клеймо орла...
      2550 грн.
    5. https://reibert.info/media/albums/tarelka-shturbanfjureru-ss-scharff-hans-1943-g.13034/ Фотографии....
      25222 грн.
  3. Annabelle

    Annabelle Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    527
    Адреса:
    Linz, Ȍsterreich
    Всеже это совсем другая песня:). А за Videoder премного благодарна Вам!
     
    Приветливый, Mosspower, Caestus та ще 1-му подобається це.
  4. Annabelle

    Annabelle Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    527
    Адреса:
    Linz, Ȍsterreich
    Оригинальное звучание в MIDI file на http://ingeb.org/Lieder/hortihrd.html
    Но хотелось бы услышать орестровое исполнение с немецким вокалом:).
    Вероятно, таких записей нет в интернете, т.к. есть слухи, что марш запрещен к распостранению и даже пению!:smile_6:
    :)
     
    Приветливый, ssmann1724, Mosspower та 3 іншим подобається це.
  5. Dr.Watson

    Dr.Watson Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    413
    Адреса:
    Россия, Москва
    Зато этот не запрещен. :)
    Пережил две мировые войны, широко использовался Рейхсвером, Вермахтом, а теперь вовсю распевается Бундесвером и Бундесхеером.

    Ein Tiroler wollte jagen (Решил тиролец поохотиться)
    Ein Tiroler wollte jagen
    Einen Gemsbock silbergrau
    Doch es wollt ihm nicht gelingen,
    Denn das Tierlein war zu schlau.
    Holderijaho, Holderijaho
    Holderija-rija-rija-ho
    Und der Gemsenjäger wollte
    Zu des Försters Töchterlein:
    Doch sie lacht ihm ins Gesichte
    Und sie läßt ihn nicht herein.
    Holderijaho, Holderijaho
    Holderija-rija-rija-ho
    "Meine Mutter wills nicht haben,
    Daß ich einen Jäger lieb"!
    Denn ich hab schon einen andern,
    Einen schmucken Grenadier".
    Holderijaho, Holderijaho
    Holderija-rija-rija-ho
    Sitz ein Mägdlein in der Kammer
    weinet, weinet in die Nacht hinein
    sitz ein Vöglein auf dem Baume
    singt ein Lied, ein Lied von Lieb und Treu
    Holderijaho, Holderijaho
    Holderija-rija-rija-ho

    Переделан в марш из народной австрийской песенки в 1914 году Эрнстом Вельткригом (Ernst Weltkrieg - псевдоним чей-то, скорее всего).


    Конечно, солдатские глотки не предназначены для распева тирольских рулад (Йодля), но песенку исполняют лихо. Удобноваримый перевод дам чуть позже. Бо дюже занят нынче.
     
    Останнє редагування: 26 вер 2014
    Приветливый, Mosspower, Annabelle та 3 іншим подобається це.
  6. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Wir sind die braunen Soldaten!/Мы-коричневые солдаты!
    Как deutscher Freiheitskampflied.
    Вера, сила, мощь!!!



    Das Sturmband am Kinn,
    Die Muskeln gestrafft,
    So ziehn wir dahin,
    Die Fahne hoch am Schaft.
    Grad'aus unser Blick,
    Zum Kampf schreiten wir
    Es gibt kein zurück
    Fürs Hakenkreuzpanier.

    Stolz und frei,
    Stark und treu,
    Doch wer auf uns tritt,
    Stößt auf Granit.

    Denn wir sind die braunen Soldaten,
    Für Adolf Hitler ziehn wir ins Gefecht.
    Denn wir sind die braunen Soldaten,
    Und wir kämpfen für Freiheit und für Recht.

    Wir schlugen die Marxisten,
    Rotfront und Pazifisten.
    Hört es Völker aller Staaten,
    Unsre Sache ist heilig und gerecht.


    Евгений Боболович удачно пересказал в такт!

    Стоит штурмовик
    И взгляд напряжён,
    Наш строй многолик –
    Пылает огнём!
    Путей нет назад
    Кто выбрал борьбу,
    Наш флаг коловрат
    Вращает судьбу!

    Верен и горд,
    Сильный народ.
    Духом – гранит
    Враг будет разбит!

    Мы – коричневые солдаты
    Адольф Гитлер ведёт нас вперёд!
    Мы – коричневые солдаты
    В бой камрад за немецкий народ!

    Мы били марксистов
    Рот фронт и пацифистов.
    Услышьте народы нас мира
    Наша битва в веках справедлива!
     
    Останнє редагування: 27 вер 2014
    Приветливый, Annabelle, ssmann1724 та 2 іншим подобається це.
  7. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Oktoberfest_2014.png

    Сейчас в Германии уже неделя, как OKTOBERFEST!!!
    Море пива, веселья и песен!
    OANS, ZWOA, DREI G’SUFFA!!!

    Ну, тогда:
    Ein Prosit!/На здоровье!, Ваше здоровье!





    Ein Prosit, ein Prosit
    Der Gemütlichkeit
    Ein Prosit, ein Prosit
    Der Gemütlichkeit.
    OANS, ZWOA, DREI.... G'SUFFA!

    oktoberfest1.jpg
     
    Артания, Приветливый, Mosspower та 4 іншим подобається це.
  8. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    И, конечно же:
    Trink, Trink, Bruderlein Trink!/Пей, братишка, пей!
    Will Glahé



    Das Trinken, das soll man nicht lassen,
    Das Trinken regiert doch die Welt.
    Man soll auch den Menschen nicht hassen,
    Der stehts eine Lage bestellt.
    Ob Bier oder Wein, ob Champagner,
    Nur laßt uns beim Trinken nicht prahlen:
    Es trank den Champagner schon mancher,
    Und konnt ihn nachher nicht bezahlen!

    Trink, trink, Brüderlein trink,
    Laß doch die Sorgen zu Haus!
    Trink, trink, Brüderlein trink,
    Meide den Kummer und meide den Schmerz,
    Dann ist das Leben ein Scherz!


    Не надо “завязывать” c буханием,
    ведь пьянка правит миром.
    Не надо презирать тех,
    кто постоянно заказывают выпивку.
    И не важно что: будь то пиво или вино, или шампанское.
    Только не надо важничать при возлиянии:
    шампанское пили уже многие,
    и потом не могли расплатиться!


    Пей, братишка, пей,
    Оставь все заботы дома!
    Пей, братишка, пей,
    Уйди от забот и печали,
    И тогда жизнь покажется шуткой!



    oktoberfest_girls_2009_01.jpg

    Довоенное исполнение от Harry Steier

    Trink, trink, Brüderlein trink!


     
    Останнє редагування: 28 вер 2014
    Приветливый, Walter Gross, Mosspower та 4 іншим подобається це.
  9. Dr.Watson

    Dr.Watson Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    413
    Адреса:
    Россия, Москва
    Ну, а в России - год культуры Британии. Проходит он очень скромно (по известным причинам) камерными вечерами в Концертном зале имени Чайковского, либо в Светлановском Дворце музыки, либо в соборе Святого Андрея (англиканский собор), где можно послушать старинную английскую музыку.
    Не особо афишируется властями, так что приходится выискивать и вынюхивать самим, где, что, когда проходит.
    Вот обещанный ранее подстрочник песенки про незадачливого тирольца:
    Решил тиролец поохотиться
    На горного серебристо-серого козла.
    Но зверь убежал от него
    Ибо был очень хитер.
    (Йодль)
    Тогда он решил поймать другую серну -
    Симпатичную дочку лесничего
    Но девушка смеялась ему в лицо
    И не пустила его на порог.
    (Йодль)
    "Моей маме все равно, кто бегает за мной -
    Ты, охотник, или кто-то другой.
    Но у меня есть жених -
    Прекрасный гренадер."
    (Йодль)
    И вот сидит девушка одна в комнатке
    До самой ночи и поет, как птичка на ветке
    Песенку о любви, верности и чести -
    Вот эту самую песенку.
    (Йодль)
     
    Останнє редагування: 28 вер 2014
    Приветливый, Annabelle, Caestus та 2 іншим подобається це.
  10. Annabelle

    Annabelle Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    527
    Адреса:
    Linz, Ȍsterreich
    Считаю, что в Октоберфест не обойтись и без знаменитой старинной Sauflied
    Bier her!

    (Пива!):beer::beer::beer:

    Bier her, Bier her, oder ich fall um, juchhe!
    Bier her, Bier her, oder ich fall um!
    Soll das Bier im Keller liegen
    Und ich hier die Ohnmacht kriegen?
    Bier her, Bier her, oder ich fall um!

    Bier her, Bier her, oder ich fall um, juchhe!

    Bier her, Bier her, oder ich fall um!
    Wenn ich nicht gleich Bier bekumm,
    Schmeiß ich die ganze Kneipe um!
    Drum:
    Bier her, Bier her, oder ich fall um!

    Wein her, Wein her, oder ich fall um, juchhe!

    Wein her, Wein her, oder ich fall um!
    Soll der Wein im Keller liegen
    Und ich Rheumatismus kriegen?
    Wein her, Wein her, oder ich fall um!



    Пиво сюда! Дайте пива!, иначе я упаду! juchhe!

    Пиво сюда! Дайте пива!, иначе я скопычусь!
    Должно ли пиво томиться в погребе,
    в то время как мне здесь издыхать от жажды?
    Пиво сюда! Подайте пива!, иначе я пропаду!

    Пиво сюда! Дайте пива!, иначе я упаду! juchhe!

    Пиво сюда! Подайте пива!, иначе я пропаду!
    Если сейчас я не получу пива,
    я разнесу в прах всю пивнуху!
    Поэтому :
    Пиво сюда! Подайте пива!, иначе я пропаду!

    Вина сюда! Подайте вино, иначе я упаду, juchhe!

    Вина сюда! Подайте вино, иначе я свалюсь!
    Справедливо ли, что вино должно томиться в погребе,
    а мне страдать от ревматизма?
    Вина! Подайте вина, а то я пропаду!

     
    Приветливый, Caestus, Gerda01 та 2 іншим подобається це.
  11. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    IMHO, самая мелодичная маршевая песня на тему "Prosit!":
    "Prosit! Brüderlein" - Herms Niel, Marsch Polka, Reichsmusikzug des Reichsarbeitsdienstes:
    www.youtube.com/watch?v=yfQ0TO7WCfg
     
    Приветливый, Gerda01, ssmann1724 та 2 іншим подобається це.
  12. Annabelle

    Annabelle Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    527
    Адреса:
    Linz, Ȍsterreich
    Вот исполнение 30х! И полный текст Trink, Brüderlein, trink как Walzerlied
    Salon-Orchester Carl Woitschach
    Gesang: Erwin Hartung und Quartett



    1.Das Trinken, das soll man nicht lassen,
    Das Trinken regiert doch die Welt,
    Man soll auch den Menschen nicht hassen,
    Der stehts eine Lage bestellt.
    Ob Bier oder Wein, ob Champagner,
    Nur laßt uns beim Trinken nicht prahlen,
    Es trank den Champagner schon mancher,
    Und konnt ihn nachher nicht bezahlen!


    [Refrain:]
    Trink, trink, Brüderlein trink,
    Laß doch die Sorgen zu Haus!
    Trink, trink, Brüderlein trink,
    Laß doch die Sorgen zu Haus!
    Meide den Kummer und meide den Schmerz,
    Dann ist das Leben ein Scherz!
    Meide den Kummer und meide den Schmerz,
    Dann ist das Leben ein Scherz!


    [Refrain:]

    2.Das Lieben, das Trinken, das Singen
    Schafft Freude und fröhlichen Mut.
    Den Frauen, den mußt du eins bringen,
    Sie sind doch so lieb und so gut.
    Verlieb dich solange du jung bist,
    Die Hauptsach, du bist noch nicht blau,
    Denn wenn man beim schönsten Trunk ist,
    Bekommt man sehr leicht eine Frau!

    [Refrain:]

    3.Der Moses, der hat, gar nicht übel,
    Ein elftes Gebot noch erdacht,
    Das steht aber nicht in der Bibel,
    Und hat so viel Freude gemacht.
    Man hat es uns unterschlagen,
    Weil Trinken und Saufen es preist.
    Ich aber, ich will es euch sagen,
    Ja, wißt ihr denn auch wie es heißt!
     
    Приветливый, Caestus, miron_1968 та 3 іншим подобається це.
  13. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Kehr' Ich einst zur Heimat wieder(Mein Schlesierland)/Когда вернусь я однажды домой (Моя Силезия)
    11 Panzer-Grenadier-Division Mit Chor?


    Lyrics:
    http://www.volksliederarchiv.de/text161.html
     
    Приветливый, Annabelle, ssmann1724 та 2 іншим подобається це.
  14. Dr.Watson

    Dr.Watson Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    413
    Адреса:
    Россия, Москва
    Было это, кстати. Для меня важен не оригинал, а самое главное - дух соблюсти. Поэтому придется повториться:

    Моя Силезия* (Mein Schlieserland)

    №1
    Дивный край – моя Силезия!
    Где бы ни был я – и до сих пор
    Реки, горы и селения
    Услаждают мне и слух и взор.
    А вот сегодня я с тобой прощаюсь:
    Мой дивный край, мой край родной.
    Глаза мне слезы, слезы застилают.
    Ведь ты Отчизна мне, Си-ле-зи-я?
    И я, Силезия - твой сын родной!

    №2
    Находясь в стране далекой
    Буду вспоминать мой край родной.
    Отчий дом, порог и встречу
    С матушкой моею дорогой!
    Я верю – так оно всегда бывает:
    Где б ни был я в стране чужой -
    Воспоминанья сердце согревают.
    Ведь ты Отчизна мне, Си-ле-зи-я?
    И я, Силезия - твой сын родной!

    №3
    Верю я – мой час настанет:
    Я приеду в дивный край родной.
    В отчий дом войду я смело
    С девушкой моею дорогой.
    И будет весело у нас на свадьбе -
    В краю родном, где роз полно
    Друзей, подруг на свадьбе не считая!
    Ведь ты Отчизна мне, Си-ле-зи-я?
    И я, Силезия - твой сын родной!

    * * * * * *
    #1.
    Kehr' ich einst zur Heimat wieder,
    Früh am Morgen, wenn die Sonn' aufgeht,
    Schau' ich dann ins Tal hinnieder,
    Wo vor jener Tür' ein Madel steht.
    Da seufz' ich still, ja still, und flüster' leise:
    "Mein Schlesierland, mein Heimatland!
    So von Natur, Natur, in alter Weise.
    Wir seh'n uns wieder, mein Schlesierland!
    Wir seh'n uns wieder, am Oderstrand!"

    #2.
    In dem Schatten einer Eiche,
    Ja, da gab ich ihr den Abschiedskuß.
    Schatz, ich kann nicht bei dir bleiben,
    Weil, ja, weil ich heute wandern muß.
    Da seufz' ich still, ja still, und flüster' leise:
    "Mein Schlesierland, mein Heimatland!
    So von Natur, Natur, in alter Weise.
    Wir seh'n uns wieder, mein Schlesierland!
    Wir seh'n uns wieder, am Oderstrand!"

    #3.
    Liebes Mädchen, lass' das Weinen!
    Liebes Mädchen, lass' das Trauern sein!
    Wenn die Rosen wieder blümen,
    Ja, dann kehr' ich wieder bei dir ein.
    Da seufz' ich still, ja still, und flüster' leise:
    "Mein Schlesierland, mein Heimatland!
    So von Natur, Natur, in alter Weise.
    Wir seh'n uns wieder, mein Schlesierland!
    Wir seh'n uns wieder, am Oderstrand!"

    Русский текст: © Dr.Watson, 2011
    Музыка: © Пауль Виттманн (Paul Wittmann)
    Стихи: © граф Филон фон Вальде (graf Philo von Walde) -
    Филон из леса. До сих пор филонит. :lol
    Время написания – неизвестно (предположительно середина XIXвека).

    ____________________________
    * Силезия - край, богатый полезными ископаемыми и природными ресурсами, в результате Второй мировой войны оказался поделенным между Польшей, Германией и Чехословакией. Наибольшая часть края досталась Польше.
     
    Останнє редагування: 5 жов 2014
    Приветливый, Annabelle, Gerda01 та 2 іншим подобається це.
  15. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Auf einem Seemannsgrab/ На могиле моряка
    Ну нет у меня довоенного исполнения! Вот, к примеру, разве что такое, от Ronny:



    На могиле моряка розы не цветут.На могиле моряка нет ни одного цветка.
    Единственное украшение нам-это белые чайки. И горячие слёзы, которые проливает девчонка.


    Auf einem Seemannsgrab, da blühen keine Rosen.
    Auf einem Seemannsgrab, da blüht kein Blümelein.
    Der einz'ge Schmuck für uns, das sind die weißen Möwen.
    Und heiße Tränen, die ein kleines Mädl weint.
    Der einz'ge Schmuck für uns, das sind die weißen Möwen.
    Und heiße Tränen, die ein kleines Mädl weint.
    Der einz'ge Schmuck für uns, das sind die weißen Möwen.
    Und heiße Tränen, die ein kleines Mädl weint.
     
    Приветливый, Annabelle, Dr.Watson та 2 іншим подобається це.
  16. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Красивая маршевая песня моряков Heute an Bord, morgen geht 's fort./
    Сегодня на борт,завтрав поход.

    Текст: P. Vollrath
    Музыка: Klaus Prigge (переработка венгерской народной песни)

    Сегодня на борт,завтрав поход.
    Корабль-в открытом море!
    Всё, что я вижу вокруг- только
    волны и море.
    Звонко звенят бокалы,
    радостно песня поётся.
    Наполняй, милашка, нам стаканы.
    Да здравствует любовь и вино!
    До свидания,прощай!

    полный немецкий текст на videoclip:

     
    Приветливый, Annabelle, Dr.Watson та 2 іншим подобається це.
  17. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Боевая маршевая песня десантников
    Uns gehört der blaue Himmel / Нам принадлежит голубое небо



    1.Uns gehört der blaue Himmel,
    die Wolken und der Wind.
    Uns gehört die grüne Erde,
    weil wir Fallschirmjäger sind.

    Ref:
    Wie Falken stoßen zur Erde wir nieder;
    die Schirme schwirren wie weißes Gefieder,
    um uns're Ohren pfeift der Wind.
    Wir fürchten Tod und Teufel nicht,
    weil wir Fallschirmjäger, Kameraden,
    weil wir Fallschirmjäger sind.


    2.Abgedrosselt die Motoren!
    Das Ziel ist nicht mehr weit.
    Auf die Plätze Fallschirmjäger,
    macht zum Sprung Euch nun bereit!

    ref.

    3.Und steht einst am blauen Himmel
    ein Zeichen blutig rot,
    greift der Feind nach uns'rer Erde,
    geht's um Leben oder Tod!

    ref.


    Мой примитив:) на русский :

    1.Нам принадлежит голубое небо,
    облака и ветер.
    Нам принадлежит зелёная земля,
    потому что мы десантники.

    припев:
    Как соколы мы пикируем на землю;
    парашюты, как оперенье, гудят,
    ветер свистит в ушах.
    Ни смерть, ни дъявол нам не страшны,
    потому что мы десантники, мы товарищи,
    потому что мы десантники.


    2.Сбавлен газ!
    Цель уже близка.
    Десантники на старте,
    приготовиться к прыжку!

    припев.

    3.И если в голубом небе
    покажется чертов красный знак,
    враг нападёт на нашу землю,
    тогда это значит-жизнь или смерть!

    припев.
     
    Останнє редагування: 26 жов 2014
    Приветливый, Annabelle, Caestus та 2 іншим подобається це.
  18. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Ich muss dir soviel sagen.../ Я должна так много тебе сказать...
    Короткая, романтическая песня композитора Theo Mackeben в исполнении Eva Busch

     
    Приветливый, Dr.Watson, Annabelle та 2 іншим подобається це.
  19. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Es sprechen so viele von Liebe.../ Очень многие говорят о любви...
    Ludwig Schmidseder
    Шансон поёт Eva Busch

    Очнь многие говорят о любви ничего о ней не зная...
    Здесь даётся совет молодому человеку, чтоб он оставался таким как он есть, потому чтоочень многие говорят о любви,ничего о ней не зная...

     
    Приветливый, Dr.Watson, Annabelle та 2 іншим подобається це.
  20. Annabelle

    Annabelle Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    527
    Адреса:
    Linz, Ȍsterreich
    Seid gegruesst, Kameraden!
    Обращаюсь за помощью в поисках музыкального файла песни "Vorwärts" композитора Nazi 30-тых
    Ernst-Lothar von Knorr на стихи Alfred Hein

    Kameraden, die Granaten
    Sind die Glocken neuer Zeit.
    |: Todes Hiebe schaffen Liebe,
    Und wir fühlen uns befreit. :|

    Auf den Höhen auferstehen
    Mit den wilden Batterien
    |: Aller Seelen, die schon fehlen
    Aus den tausend Kompanien. :|

    Und wir folgen hinter Wolken
    Gott auch durch dies Höllentor.
    |: Unsre Herzen nicht mehr schmerzen.
    Vorwärts, Kamerad! Empor! :|
     
    Приветливый, ssmann1724, Dr.Watson та ще 1-му подобається це.
  21. табачный капитан

    табачный капитан Obergefreiter

    Повідомлення:
    91
    Адреса:
    Україна
    Приветствую! Это случайно не она?myzuka.ru/Song/3677473/Deutsche-Militarmarsche-Vorwarts-Vorwarts в моей коллекции со словами форветц эта одна.
     
    Annabelle подобається це.
  22. Annabelle

    Annabelle Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    527
    Адреса:
    Linz, Ȍsterreich
    К сожалению не то, Ваша Vorwärts! Vorwärts! (Unsere Fahne flattert uns voran )-
    это известный,красивый марш-гимн Hitlerjugend на текст Baldur von Schirach (Рейхсюгендфюрер 1933—1940, затем гауляйтер Вены, Обергруппенфюрер 1941 ) и музыку Hans Otto Borgmann
    Aber, danke jedenfalls! :)

    Еще два неплохих исполнений, хоровое и сольное


     
    Caestus, Приветливый, Dr.Watson та 2 іншим подобається це.
  23. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    Annabelle, Приветливый, Gerda01 та 2 іншим подобається це.
  24. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    СПРАВКА:
    © Почерпнуто тут: http://my.mail.ru/community/marchmusic/31843451037EA53B.html

    Австро-германский исполнитель - Luigi Bernauer (Ludwig Bernhuber)

    [​IMG]

    Луиджи Бернауер (* 1 октября 1899 в Вене; † 11 января 1945 в Осло; настоящее имя Людвиг Бернхубер) австрийский артист кабаре, композитор, интерпретатор, яркий исполнитель и актер - икона "венского шика".

    После Первой мировой Бернауер занялся музыкой, хотя изначально планировал стать коммерсантом. Он начинал свою карьеру музыканта в венских кабаре, в 20-30гг выступал на радио и записывал пластинки. Он исполнил все шлягеры того времени под своими именем или под псевдонимом, у него их было несколько. Бернхубер также озвучивал актёров в музыкальном кино под псевдонимом и сам играл в фильмах.
    В годы Второй мировой войны Луиджи Бернауер участвовал в концертах агитбригад на фронте и во время одной из таких поездок в 1945 году и нашел свою смерть.

    Луиджи Бернауер был чрезвычайно популярен как певец и любим, на его могилу женщины приносят цветы до сих пор...
     
    Останнє редагування: 11 лис 2014
    Annabelle, Приветливый, Gerda01 та ще 1-му подобається це.
  25. Митрофаныч

    Митрофаныч Schütze

    Повідомлення:
    5
    Камрады! Очень нужен текст песни "Kind fahr wieder in die Heimat...", а также " Verchovina" (Slovakia)- очень нравятся мелодии этих песен! Заранее благодарю!
     
  26. Gerda01

    Gerda01 Leutnant

    Повідомлення:
    1.163
    Адреса:
    Westeuropa
    Должно быть это боевая песня Hlinkova garda
    Для справки: Hlinkova garda — Глинкова Гарда (HG), полувоенная организация Словацкой Народной Партии в 1938—1945, своё наименование получила в честь Андрея Глинки(словацкого католического священника и политика националистического толка). За активное сотрудничество mi tdeutschen Nazi в военных преступлениях-карательных операциях- признана преступной, большинство её функционеров осуждены за военные преступления.
    А песня хороша!



    Verchovina, Verchovina

    Hej, Verchovinou vetrík povieva,
    Hej spev pastierov od hôr zaznieva,
    Na svete jednu len poznám pôvabnú,
    zem o nej srdce mi spieva.

    Verchovina, Verchovina Podkarpatská Rus,
    tam si žije vodku pije Podkarpatský Rus,
    Do spevu dá srdca svojho tieseň,
    tam sa rodí čarokrásna pieseň,
    Na tej našej Verchovine veselo je žiť,
    Tam sa musí každá smutná duša rozohniť,
    Zo srdca tam každý zanechá kus,
    pre teba Podkarpatská Rus
     
    ssmann1724, Annabelle, Приветливый та ще 1-му подобається це.